阿拉伯數字啊?突然說我會這些很奇怪吧。“那個嚴夫子,這些都是一些做筆算簡單的帶號,我隨意編的,我再想想我剛剛是怎麼解的,等會兒給你解釋,要不先讓小魚兒回答吧。”
小魚兒此時也正看著魯靈犀寫的一堆東西發呆,靈犀寫的好像不是南征王朝的文字,倒像是一些番邦小國自創的文字,靈犀這種深閨小姐怎麼會這些?他正陷入思考,突然聽魯靈犀提到自己,便回過神來,不緊不慢的說道:“我的答案跟靈犀的一樣,解題思路是:上置三十五頭,下置九十四足。半其足,得四十七,以少減多,再命之,上三除下四,上五除下七,下有一除上三,下有二除上五,即得。”
嚴夫子聽完,忍不住誇讚小魚兒聰明,思路很清晰。魯靈犀卻聽得一頭霧水,眉頭一皺,疑惑地開口道:“這什麼‘上置’、‘下置’、‘上三除下四’的什麼意思啊?我怎麼聽不懂?”
嚴夫子看著魯靈犀就更疑惑了,“聽不懂你又是怎麼解出來的?”
“額……這個嘛……夫子您先給我解答一下這是什麼意思,我再跟你說我的想法可好?你是長輩您先說。”魯靈犀還得好好的想想,組織一下語言。
嚴夫子看魯靈犀一副虛心受教的模樣便解釋道:“所謂的“上置”,“下置”指的是將數字按照上下兩行擺在算籌盤上。在算籌盤第一行擺上數字三十五,第二行擺上數字九十四,將腳數除以二,此時第一行是三十五,第二行是四十七。用較小的頭數減去較多的半腳數,四十減去三十(上三除下四),七減去五(上五除下七)。此時下行是十二,三十五減十二(下一除上三,下二除上五)得二十三。此時第一行剩下的算籌就是雞的數目二十三,第二行的算籌就是兔的數目十二。”
魯靈犀還是有點不太懂什麼‘上三除下四’,只能理解個大概。終於想好了自己要怎麼解釋,等嚴夫子說完便道:“夫子我明白了,只是這籌算我還不太會。剛剛這道題我的想法是,雉有兩隻足,兔有四隻足,我先假設這裡沒有兔子,只有雉,九十四隻足除以二得四十七,如全是雉的話就該有四十七隻頭,但是現在只有三十五隻,四十七減去三十五就是十二,少了十二隻頭就等於多了二十四隻足。這多出來的足肯定是兔子的,所以兔有十二隻,那麼雉就是二十三隻。核算一下二十三乘以二加上十二乘以四,剛好九十四。”
聽完魯靈犀的解釋,嚴夫子與小魚兒都覺得,這樣也說的通。小魚兒讚賞的說道:“靈犀這樣的解釋也說的通,只是不知這與你剛剛寫的一堆文字有什麼聯絡呢?”
魯靈犀用手撓撓頭,一臉為難,我不知道怎麼解釋啊,我太難了。最後還是硬著頭皮解釋道:“我剛剛思考問題的時候,隨手畫的而已,這些符號我也不知道什麼意思。我就最後想清楚了,寫了個答案而已。”
看著魯靈犀一臉為難的樣子,小魚兒也不想繼續為難她,他現在見不得她皺眉的樣子,總歸:以她的家世地位,總不能是別國細作吧,看她這為難的樣子,怕是連撒謊都不會,哪裡還能當細作。
於是小魚兒主動岔開話題,對嚴夫子道:“夫子既然我們都給出了正確答案,這題就到此為止吧。靈犀說她不會用籌算,不如我們今天就學籌算吧?”
嚴夫子雖然對剛剛魯靈犀的那些符號有一點興趣,但是看樣子魯靈犀是解釋不清楚了,也不好繼續耽誤時間,便從善如流的開始講解籌算應用的規則。