第108部分 (第1/5頁)

“用戰場原這地名做姓的緣故?”

“啊,不是那樣,我說的是後面名字。”

“戰場原同學的名字是黑儀吧?嗯,應該出自土木工程用語。”

“你真是什麼都知道。”

“不是什麼都知道啊。只是恰好知道這個。”

………………

葉蘇寫的很快,甚至能夠跟得上小埋閱讀的速度。

這種速度是非常誇張的,閱讀和寫小說,是完全不能比的。

三兩個小時寫出的一些內容,短短五分鐘或許就能看完。

此時也只是單純因為葉蘇真的很快,加上小埋喜歡認真的看小說,看得很慢的緣故,才會這樣。

隨著小埋的持續閱讀,她發現,這本新小說,似乎真的很有趣啊。

本著先入為主的態度,讓小埋並不喜歡這本書,所以一眼看過去感覺並不怎麼樣,很是一般,然而隨著閱讀的繼續,小埋習慣了這種文風之後,突然發現,小說的內容,竟然是這麼的有趣!

甚至讓她產生一種迫不及待知道後續的情緒。

明明是很普通的對話,很平常的日常,但隨著一個個梗的出現,趣味性也完全展露出來。

這本小說和哥哥之前寫的兩本小說完全不同。

但就題材而言,還是校園題材,說的是校園內的故事,但和涼宮春日的風格,簡直差到了十萬八千里。

雖然男主也同樣很喜歡吐槽……

葉蘇哥哥將風格徹底變化之後,居然還能夠寫得如此有趣!

小埋所不知道的卻是,在前世,這本小說的強悍程度可不僅如此。

作為輕小說裡能夠出單行本的強悍存在,絕非一般輕小說能夠相提並論的。

在日本,一般出版的書籍,都叫做“單行本”,單行本有多種‘開本’,日本叫“判”。

輕小說出版的文庫本,有著一種專門的判。叫做文庫判。

文庫判通常很小,被稱之為口袋書,而價格也普遍非常低廉。

在日本的小說,有三種層次。

一是網文,二是文庫本,三就是單行本。

這三種層次,可謂一級壓一級。

網文和文庫本無法相提並論,文庫本又和單行本無法相提並論。

這裡面有著本質的差別——當然了,日本的所謂網文,和國內的網文是完全不同的概念。

日本的網文只是單純因為沒有辦法出版,所以只能發表在網路上的小說,稱之為網文。

與之相比,國內的網文,有著一個完整的系統和執行方式。而網路付費小說概念,更是劃時代的創新,甚至可以說,沒有網路付費小說,就沒有網路小說的繁榮。

而日本的網文,自然是沒有付費訂閱的概念,一般都是無法出版發表在網路上,聚集人氣,等待出版。

曾有一本小說,因為字數過多,無法參加輕小說徵文比賽,迫不得已只能夠發表在網路上,成為“網文”。

後來在網路上迅速火了起來,才開始出版文庫本,熱賣千萬,這本書的名字就叫做刀劍神域。

然而輕小說千千萬萬,不管再如何精品,也終究是“文庫本”,無法更上一層,成為單行本。

就像是玄幻小說裡面,從凡人到神的巨大鴻溝,凡人再強大,不越過那本質的鴻溝,還是沒辦法成為神。

輕小說裡面,別管你是賣破天的《刀劍神域》也好,還是碼字機器河馬的《魔法**目錄》也好,還是引領最弱無敵概念成為主流的《魔法高校的劣等生》也好,都統統只能出苦逼的單行本,一本只能買五六百日元。

就這樣苦逼,依然佔據主流,成為輕小說裡的神,甚至超神,吃著輕

最新小說: 橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合 網遊之開局就很慘 大姚穿越重振籃聯 重生三十年頂級球星打造商業帝國 巨星閃耀 全民航海:開局獲得海神權杖! 王者:邊路第一惡霸,震驚全網 三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩 化身NPC:我與玩家和平共處 籃壇第一外掛 我一體校生:成為拳王很合理吧 不是御獸師咋了?我有一國御獸 魔法書成真:開始夢域副本 眉山蘇氏,蘇允最賢 超能進化:我的兵種有點貴 龍族:路明非的逆反劇本 末日遊戲的違規者 我把NPC拐跑後遊戲崩了 捱打永久加生命,開局即無敵 強制遊戲