個關於鬥爭與隕落的悽慘故事。
就這樣伊奧斯找到了安德烈的老師,也就找到了安德烈,進而找到了奧萊克西的記憶。當讀完這記載奧萊克西故事的,這第四個伊斯特里亞的短暫記憶之後,伊奧斯·卡夫索從定中出來。他來到水池邊,以清水洗去滿臉的汗珠,那是他在打坐時領略最後地牢恐怖景象所流出的汗水。自偶然瞥見米哈伊洛維奇教授的記憶以來,伊奧斯就注意到了那個在大課堂上向教授提出質疑的學生——安德烈·洛什卡羅夫,那個性情和舉止都能夠讓他回憶起烏魯卡基那。他隨即又找到了安德烈本人的記憶之星,那獨特且前所未見的“記憶橋接”——從一個監獄世界覆滅後被連線到另一個上古世界,在那裡經歷了阿托爾與哈尼加爾巴特權力爭鬥的一生後,戰死沙場的記憶。然而,令伊奧斯驚訝的是,這位具有傳奇色彩的人物的記憶居然並非他苦苦追尋的第四顆鑰匙之星。
當然,安德烈的死並不是在母親留給他詩句的第四個意象——深林之中,這也就意味著伊奧斯不得不繼續尋找下去。但很快,他想起了安德烈臨終前所掛念的兩人:蘇珊娜和奧萊克西。他渴望知道這兩人的最終命運,而他們正好來自那個監獄世界,這意味著伊奧斯僅需在安德烈和米哈伊洛維奇的記憶之星附近尋找。如此,雖未尋得蘇珊娜的記憶,卻覓得了奧萊克西的。這段回憶正好終結於深林之中,儘管是林中地牢,亦在林中。因此,漫天繁星中的黑域盡數敞開,伊奧斯·卡夫索如願獲得了第四段伊斯特里亞。
伊奧斯沒有絲毫的懈怠,他開始馬不停蹄地尋找起第五把鑰匙——在最後被解開的黑域內尋找結尾於“沙漠”的故事。
那時,伊奧斯已經升任為亞歷山大圖書館的副館長,他正同從巴勒斯坦和腓尼基來的以色列十二支派各六名,總共七十二位猶太學者把《妥拉》從希伯來語翻譯為希臘語。那時,《妥拉》中繁雜紛呈的版本與殘破篇章,使得在伊奧斯的主持下,他們不得不確立一個最終版本。他將自己諸多從阿卡西回憶中得到的內容安排進了書中,其中就包括神的名字:他將伊勒沙代(el shaddai),也就是埃爾(ēl)改為了他在奧萊克西記憶中所聽得的名字——雅威。
已逾耄耋之年的托勒密國王很久沒有到繆斯博學園的圖書館來找伊奧斯聊天了。那日,他又突然來造訪。老國王很親切地打招呼,然後坐到伊奧斯的身邊開始傾訴起來。
“都是關於我那兩個兒子,關於王位繼承權的問題。”
“發生什麼了?”伊奧斯問道。
“他們兩派人今天在會議上又險些打起來,菲拉德爾菲烏斯(phidelph)甚至還拔出了一半——一把反曲刀來……但是對於這件事,我就是不想這麼早做出決定……伊奧斯。”
托勒密抬起頭看了看這個年輕的副館長的面龐,然後又低了下去,說道:“他們沒有一個人能夠符合我的要求……”
“為什麼您會這麼說呢?”
“哎……我的大兒子,克勞諾斯(ceraun)。他是我那個王后歐律狄刻(eurydice)的兒子,因為我娶了她的侍女而一直耿耿於懷,氣的已經搬到米利都(ilet)的。很多人都認為我不愛他們母子倆,他們其實是錯的。我在心底一直以來都把他們放在非常重要的位置,只是歐律狄刻她的心胸太過狹窄,度君子之腹。
“幸好,小克勞諾斯並沒有繼承她的脾氣,而是生得寬厚、仁愛之本心,但就是太過謙和了。他這樣的性格若是生在太平盛世,會得天下眾民的愛戴與擁護;但在現在這樣的亂世,他的性格只會招致周圍各國虎視眈眈的窺覬,最後落得喪國之危。倘若,他弱的連他弟弟都鬥不過,我又怎麼放心把國家交給他呢?
“那菲拉德爾菲烏斯呢?”