講。哎——跟你舅舅一個樣兒。”
不過他翻了兩下書的內頁,手就頓住了,盯著其中一頁看了好一會兒,才道:“舊神啊……你一個小姑娘怎麼淨喜歡聽這種陳芝麻爛穀子的故事呢。”
辛妮亞嘿嘿笑了:“很好玩!”
“從頭講?”凱文大致翻了兩下,便乾脆把書合上,丟到了一邊,“來,我背給你聽。”
辛妮亞一臉崇拜地看著他。
結果凱文這個混賬還真就背了,比照著書念還要沒有感情,連個音調起伏都沒有,大氣不喘地背了一長段,聽得辛妮亞鼻水都要下來了。
“……美麗聖潔的女神忒妮斯說:‘願你的生命和花一樣鮮亮,荊棘一樣堅韌,賜予你名梅洛,在神語裡,意為光明永恆’。”凱文背書的時候非常敷衍,一切美好的形容詞從他嘴裡說出來都自帶嘲諷。
偏偏辛妮亞很不挑剔,這樣的故事照樣能聽進去,聽到這裡還打斷了一下,問道:“梅洛是誰啊?以前在別的故事裡怎麼沒有聽過?”
凱文看了看她,“哦”了一聲,道:“梅洛是他以前的名字,鮮花和荊棘是他最初的象徵。後來呢,他長大了,出於一些原因,他把名字連同過去一起埋了,認為神不需要名字,象徵圖騰也換成了太陽和月亮。”
辛妮亞歪了歪頭:“那他沒有名字別人怎麼叫他?”
凱文答道:“他給自己取了個新的稱呼,叫後神。”
第三卷:荒蕪裡的戰士
第38章
這幾天,金獅國的地界內湧入了大量別處來的難民。主要來自於西北方,翡翠國的、雷音城的、沛達城的都各佔了不小的比例,還有一部分是居於各國邊境線之間的無籍人,其中游散之地來的就有不少。
主要目的只有一個——求聖水。
之前從法厄神墓帶出來的三水囊聖水,其中一水囊被奧斯維德倒進了蘇塞河中,另外兩水囊,一個給了巨獸人族,連同其他一部分御蟲裝備一起讓丹他們帶了回去,另一個奧斯維德打算留著以防萬一。
“他們怎麼過來的,駐守在克拉長河一帶的赤鐵軍發回來的軍報甚至都沒來得及提到他們。”奧斯維德沉聲問道。
“一部分是從鬼月森林那邊摸過來的,剩下的據說繞得更遠,他們不清楚赤鐵軍駐守的目的,不敢貿然從克拉長河那邊過來。”巡騎軍指揮官彼得答道,“聖安蒂斯防得嚴,能摸到這裡來的已經算是少數了。更多的在琴葉城那一片。”
奧斯維德站在城牆上,遠遠可以看到聖安蒂斯整齊的街道,一些集市場已經開始重新熱鬧起來,主流大街上攤點商店門口民眾往來不息,又漸漸恢復了往日的生活氣息。
他隱約能看到在街角巷尾,甚至中心廣場的聖壇邊緣,都或蹲或坐著一些衣衫襤褸形容狼狽的人,身上還揹著大小的包裹,有男有女、有老有少。甚至一些是拖家帶口過來的,身邊攢聚著好幾個孩子。
“克拉長河繞遠一點,除了鬼月森林,就是鷹山。”奧斯維德道,“鬼月森林猛獸眾多,鷹山一脈還有一個活山口,隨便哪一處過來,對普通人來說都能送掉半條命。”
彼得點了點頭:“所以那些難民大多數都砂石化得厲害,我還見過幾個老人孩子全身都硬了,被家裡人抬過來的。最慘的是一個女人,她丈夫那個頭比我可能還高一點,加上那一身腱子肉,分量可想而知,全身砂石化得除了臉能動,其他都不行。她硬是揹著從鬼月森林那邊過來的。”
彼得越說越來勁,好一陣唏噓,好像平時板著臉在街上游的那人不是他一樣。
奧斯維德沉吟片刻,下了一道令。
第二天,各城鎮的邊郊用簡單的布帳搭建了難民集中處,設立的分水臺。所有逃過來的難民都需要經過集中