枳愕福�蠓⒏鋅��
劉鎮芳翻譯道:“這是我所見過的,世界上最純潔的農民,你們看,他們的衣著是多麼簡便樸素,他們的眉眼寫滿了憨厚和善良……他們黝黑的臉面鐫刻了歲月的滄桑與苦難……”
戴笠很高興,偏過身對梅樂斯說:“我的家鄉別的不敢說,人民勤勞善良、熱情好客是世界少有的。外地人來這裡,無論走到哪個村莊,飢了有人裝飯、渴了有人倒茶。如果去他們的家裡做客,那可就熱鬧了,絕對拿出最好的水果、菜餚招待,讓人睡最好的床位。”
梅樂斯擊掌道:“OK,戴先生,能不能帶我們去你的家鄉人家裡做一回客?”
戴笠高興道:“行,小事一樁。”
為了證明他說的是真話,便令司機在公路邊的一棟農舍門口停下了。
這是一棟鄉下常見的小木屋,周圍種植柏樹、苦楝樹,更多的還是毛竹。
戴笠下了車,開啟柴扉,突然傳來兩聲狗叫,一條大絨毛狗從柴堆裡竄出來。
戴笠吃了一驚,忙掩好柴扉,正難堪之機,狗叫聲驚動了一位老農,他探出頭來,一眼看到外面的車隊和戴笠一行,忙喝叫了一聲。
於是惡狗溫順地搖著尾巴,乖乖地回到原處伸了幾個懶腰後趴下睡著了。
戴笠用家鄉話道:“老伯,我們能不能進來討口茶喝?”
老人一聽是來喝茶的,立即堆滿笑臉,走過來親自開了柴扉,熱情的朝梅樂斯招手道:“請進,大家請進來歇歇。”
戴笠一顆心總算有了著落,得意地回頭看梅樂斯,梅樂斯也衝他點了點頭。
老人請進客人,馬上叫道:“來客人啦,快出來招待!”
一會,木屋裡走出老人的兒子,七手八腳地擺桌椅請戴笠一行就坐。
梅樂斯坐好了,又見老人正在有條不紊地指揮兒媳沏茶,兩位十幾歲的孫子則爬上門口一棵桃樹,摘下許多又紅又大的水蜜桃。
水蜜桃洗淨擺上了桌,老人不好意思道:“沒有什麼好招待的,若早來半個月,這裡還有李子、梨……”
戴笠把江山土話翻譯成官話,由劉鎮芳翻譯成英語。梅樂斯很高興,隨手從桌上抓了一枚桃子,大咬一口,然後伸出大拇指道:“OK!”
戴笠對老漢道:“梅先生說桃子味道好極了,謝謝你的熱情招待。”接著又轉過身對梅樂斯道:“這還不算,如果他知道我是誰,還會更加熱情!”
梅樂斯見狀,馬上用英語對老人說了一番。
劉鎮芳道:“老先生,你多大年紀了?梅先生說你氣色好。問你收成好不好。”
老人道:“老朽今年70歲了,託老天爺的福,日子還算過得去,只是今年的收成不如往年,一連30多天不下雨,莊稼都幹了。”
劉鎮芳沒想到老人的官話說得比戴笠還標準,又道:“梅先生問你知不知道戴笠先生。”
老人點頭道:“知道,他是保安村的,現正在重慶做官。不過,我們都叫他戴春風。”
劉鎮芳指著戴笠說:“他就是戴春風先生,這次回來看望家鄉的父老鄉親。”
戴春風此時感到臉上特別光亮,像一輪太陽,正放射出幾道金光……他等待著老人喜不自禁地過來恭維……戴笠是經常被人恭維的,但家鄉人的恭維不同,尤其是在梅樂斯面前,這種恭維又賦予了一層很深的意義……
老人盯了戴笠好一陣,待確認後,立即把臉一沉,馬上對兒孫道:“撤座!”
兒孫們一愣,但都服從地撤座,將桌上的桃子端走,把剛沏好的香茶倒在地上,將坐著的人一個個趕走把椅子收了……
戴笠被這突如其來的動作弄得目瞪口呆,正在尷尬之際,突然心生一計,對劉鎮