&ldo;現在最後一個問題。回答此問題時,請你忘記一切上帝的仁慈和誹謗的法律。
惠特克小姐怎麼樣?&rdo;
護士的臉上掠過一種不確定的神情。
&ldo;高個子,很健壯,很有主意,&rdo;她說著,帶有一種和她意志相違背的非常正
義的神態,&ldo;是一位很稱職的護士‐‐你知道直到她去和她姨媽生活之前,她一直
在皇家自由醫院工作。我想她一定是位完美的、出色的手術室護士。她不喜歡我,
同樣我也不喜歡她。你知道,彼得勳爵‐‐關於這點我最好現在就告訴你。請你記
下我說的關於她的一切時帶一點慈善之心‐‐但我們倆都知道我們工作做得很好,
並且我們相互尊敬。&rdo;
&ldo;那究竟她為何不喜歡你呢,菲利特小姐?當我看到這樣一個如此討人喜歡的
人時,我真的不明白為什麼,即使你討厭我提到這一點。&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;護士似乎有點尷尬,&ldo;她似乎越來越不喜歡。你‐‐你或許在
城裡聽說過人們說的那種事情?我何時離開?‐‐那位卡爾醫生和我‐‐哦!真是
太可惡了,我回來後和護士 長見過面,這簡直是最可怕的會面。
她一定把那些事情告訴了別人。還有誰會那樣做呢?&ldo;
&ldo;啊‐‐你和卡爾醫生訂婚了,是嗎?&rdo;他輕聲道,&ldo;請注意,我並不是說這
是件糟糕的事情,但是‐‐&rdo;
&ldo;但她說我忽視了病人。我從來沒有過。我沒有想過要這樣做。&rdo;
&ldo;當然沒有。但是,你認為訂婚這件事本身可能有什麼不對嗎?順便問一句,
惠特克小姐和誰訂過婚嗎?&rdo;
&ldo;沒有,你的意思是說她很嫉妒?我相信卡爾醫生決沒有一點點‐‐&rdo;
&ldo;哦,&rdo;彼得勳爵喊道,&ldo;請不要生氣。多麼好的一個詞,生氣‐‐像小貓咪,
我總是想‐‐那麼毛茸茸的,真好。卡爾醫生是個非常專業的人,但我從未想過站
在他一邊像你那樣去稱呼它。你認為裡邊有什麼奧妙嗎?&rdo;
&ldo;我曾經這樣想過,&rdo;菲利特小姐承認這點,&ldo;但後來當她使他在解剖屍體這
件事上陷入麻煩之後,我就放棄了這個想法。&rdo;
&ldo;但她並沒有反對解剖屍體?&rdo;
&ldo;沒有,但是鄰居們看來你是將自己放在了其中,彼得勳爵,然後又去告訴人
們在教區牧師茶會上的一切。我不在那兒,但你可以去問在那裡的人。我知道那些
茶會。&rdo;
&ldo;哦,不是沒有可能。如果人們認為他們不被尊重,他們會懷恨在心的。&rdo;
&ldo;或許你是對的,&rdo;菲利特護士若有所思地說,&ldo;但是,&rdo;她突然又說,&ldo;那
也構不成謀殺一個完全無辜的老太太的動機。&rdo;
溫姆西陰沉著臉說:&ldo;你是第二次使用這個詞了。還沒有證據證明這是謀殺。&r