筆趣閣中文 > 玄幻魔法 > 伊斯特曼pch2測評 > 第十四章 眾生之苦

第十四章 眾生之苦 (第4/4頁)

“如果我回去救下她一個人,又有什麼用呢……”他心想。

伊奧斯默默的低下頭,眼淚再一次從眼眶溢位。

“眾生仍在無邊的苦中,而拯救所有一切的方法……也許就在藏在那向西的路上,就藏在……那剩下的六個伊斯特里亞之中……”

伊奧斯自言自語道:“阿彌蒂斯……終有一天,我會去拯救你……徹底地拯救你!請等我!因為那時,我要連同你,和這世上的所有人,一同拯救!”

在冥冥中,他終於感覺到:母親所希望他走的路,就是老師那嘎呵朱訥尊者所說的那條路——二者殊途同歸;於是他再一次折返,向著西北的方向堅定地走去。

[1]即雷吉奧·帕塔利斯(Regio patalis)是拉丁語,意為“帕塔拉地區”,即帕塔拉古城周圍,位於印度河下游

[2] carmania,即今天的伊朗克爾曼省

[3] Gedrosia,是印度洋西北沿岸的乾旱、多山地區

[4] makran,也稱彌蘭或木克郎是伊朗和巴基斯坦的頻阿拉伯海俾路支省南面的半沙漠地帶

[5]也譯屍羅夫,舊稱撒那威(波斯語羅馬化:Shilav),古波斯港口城市,今位於伊朗布什爾省

[6] pasargadae,古希臘語:Πaσapγ?δai,古波斯語 pāθra-gadā),位於今日伊朗城市設拉子西北約90千米(56英里)的地方,為波斯阿契美尼德帝國居魯士大帝在位時的首都

[7] Aristobulus,阿里斯托布魯斯(前375年-前301年)是希臘的歷史家,繼業者時代時定居於卡山德里亞(cassandreia),他早年跟著亞歷山大大帝參與東征,擔任建築和軍事工程師,當亞歷山大從印度歸來,路過帕薩爾加德,發現波斯居魯士大帝的陵墓遭到破壞,亞歷山大命阿里斯托布魯斯把陵墓恢復原狀

[8]與阿胡拉·馬茲達的從神之一——阿莎·撾西史達(Asha vahishta,即“真理”)同名,代表了阿胡拉的至誠和聖潔,與代表謊言的惡魔德魯傑(druj)相對立,在《伽薩》中阿沙·瓦希什塔與聖火關係密切,後被奉為火神

[9] Avesta,意思是“知識”,也叫“波斯古經”,亞歷山大大帝征服波斯後,認為信仰瑣羅亞斯德的波斯人太勇於作戰,故燒燬瑣羅亞斯德教所有經典,所幸存下來的《阿維斯陀》僅有一卷

[10] Zarathustra(阿維斯陀語:Zaraθu?tra,意為“擁有駱駝者”),古波斯先知,祆教創始人,即瑣羅亞斯德

[11]原始印度-伊朗語主格形式為*mitras,是一個古老的印度-伊朗神只。這一神只原是雅利安人萬神殿裡共有的崇拜物件,在伊朗-雅利安人和印度-雅利安人分化之後,開始向著不同特徵發展

[12] Aryan,也稱雅利安人,阿唎耶一詞源於天城體梵文:????(ārya),意為“光榮的,可敬的、高尚的”

[13]安格拉·麥紐(Ahriman、Angra mainyu):瑣羅亞斯德教的惡神,與阿胡拉·馬茲達互相對抗,是一切邪魔的成就者

[14] torah \/希伯來文:????,:意思是“教導、訓誨”,基督徒常常稱其為律法書,一套共5卷,通稱摩西五經

最新小說: 鬥羅:我靠著言出法隨,天下無敵 全民轉職:亡靈法師最弱?十萬大軍碾壓神明 鬥戰天寒 異界簽到:我於世間已無敵! 武道長生,從大頭目開始 開局降服魔女,我以魔道成神 身邊人都是滿級大佬,這仙能修? 被逐出宗門後,美人師尊跪求我原諒 悟空神話再臨 聖子別演了,我們能聽到你的心聲 萬古最強天帝 開局滿級天賦,從普通法師開始 山海闕歌:機甲戰神覺醒 欺我弟子?真以為我是個廢柴峰主? 只是想抱大腿,怎麼就全淪陷了? 天庭開發商 主旋律也能出圈 靈風傳奇之小剛冒險記 仙神修 貓與她的三世戀曲