都歸你了。”博爾齊婭見好就收地收起魔杖,指指那個箱子,看著索菲亞像保護自己的孩子一樣把小箱子抱在自己懷裡。
她好心提醒了一句:“你最好不要告訴盧平這藥是從我們家裡來的,他一定會很有骨氣地拒絕呢!”
當然,只要他享受過一次再世為人的幸福,恐怕就再也拒絕不了了,博爾齊婭心裡補充了那麼一句,她可一點不怕他們會翻臉不認人。
……
1980年深秋的天氣可算是不錯,博爾齊婭走出紅色電話亭,找了一個隱蔽的角落給自己換上一身麻瓜衣服,頭上纏上時髦的頭巾,戴上一副墨鏡,風姿綽約地走在倫敦的大馬路上。
她一路來到馬克姆廣場,這裡有一片獨棟的高階住宅區,博爾齊婭走向其中一幢兩層的樓房,掏出一張晶片卡快速地刷過,很快地消失在門裡。
一個黑髮男人正在客廳裡等她,只是博爾齊婭看到他就皺起眉頭:“切薩雷,你就這樣來見我?”
“還能怎麼樣,”切薩雷一臉無所謂的笑著:“如果不拼命,家裡還怎麼維持這樣奢華的架子?我怎麼在英國找這樣一個安全的據點?”
博爾齊婭走過去接手,把繃帶牢牢地從他背後繞過去:“有人在追殺你?”
“義大利正在選舉……”他不願多說:“因為我們上次拒絕了弗朗索瓦樞機主教的提議,他自然也不肯對我們生出援手。”
博爾齊婭十分歉疚:“我很抱歉給你帶來這麼多的麻煩……”
切薩雷擺擺手示意她不用那麼說:“我們之間不必這麼客氣,你的顧慮我也明白,我們家在教廷已經沒有影響力了,主教大人畢竟只是姻親,東西交到他的手裡,他未必會按照約定物歸原主,反而只會變成他向上爬的籌碼。畢竟這些寶物流失在外,死的不是他……”
他一把抓住博爾齊婭的手,著迷地看著指尖的那枚亞斯塔路:“真好,真沒想到有生之年真的能見到它。”
博爾齊婭抽回手,冷冷地嘲諷道:“即使你見不到它,我們的後裔也會世世代代地找下去,當然能在你不知何時死於非命之前找到所有的寶物是再好不過的事情。”
切薩雷卻用手捻捻自己英俊而迷人的唇角上的小鬍子,雙手張開仰躺在沙發上:“是啊,我的兒子們會世世代代地找下去。”
“沒錯,喬瓦尼和傑弗裡都死去了,你可得好好保重,”博爾齊婭坐在他對面:“還有,他們都沒有子嗣,你可得加油。”
切薩雷滿含揶揄意味地瞄了一眼博爾齊婭:“我在義大利可有不少女人,兒子都有兩個了,倒是你,你還是趕緊和你那個貌不驚人的丈夫生個孩子,免得他什麼時候就被你害死了,我們家最不缺的就是寡婦。”
博爾齊婭懶得理他:“你給我住嘴!”
“我只是提醒你手腳快點,你磨蹭的可不只是時間,你磨蹭的可是人命。”切薩雷沒有把這刺痛人心的話題繼續下去。
“我都明白,”博爾齊婭無力地解釋道:“魔法界在大戰前夕,很不巧,我們所要尋找的東西在最強大的兩個敵對陣營的巫師手裡。真遺憾,我不得不磨蹭。”
切薩雷裝模作樣地拿出胸口掛著的嵌滿珍珠的十字架吻了一下:“祈求上帝保佑讓我活到那個時候。”
“我讓你找的人呢?”博爾齊婭問道。
切薩雷指指身後一個房間:“找到了,我把她弄來了。”
博爾齊婭不敢置信,她原本指望自己會得到一條線索,沒想到切薩雷竟然冒著危險把人帶到英國來:“你這是綁架!”
“我們乾的就是這行!”切薩雷不以為意,從腰帶上掏出一把匕首開始削蘋果:“你要是有意見,我可以把人立即帶回去。”
“不用了。”博爾齊婭無