奇怪,更何況安娜算不上一個優秀的母親,勿論這孩子甚至不是親生的。
安娜正在勉力盡自己的地主之誼,企圖緩和一下餐桌上沉寂的氣氛。
她殷勤地介紹起面前的葡萄酒:“這是馬德拉的特產,你們可一定要用心嚐嚐。從前有一位貴族陰謀推翻國王,在面臨處決的時候,他竟然要求把自己淹死在馬德拉葡萄酒桶裡,這酒從幾百年前就聲名遠揚啦。一旦離開這島就很難再享受到……”
如果她撇去眉宇間一貫的楚楚可憐的話,人們一定會對她的故事充滿興趣,至少斯內普沒法欣賞這種哭喪著臉的美麗,尤其擁有相似臉蛋的博爾齊婭是如此的大方外向。
而博爾齊婭,上輩子她和安娜在她結婚後到死都沒再見過面,因此,她會有種已經去世的幽靈坐在她面前的感覺。
而安娜控制不住地眼神老是飄向她的手指,讓博爾齊婭對她虛偽的滔滔不絕很是不耐煩。
這樣的晚飯人人食不知味,可惜了好酒以及新鮮的香蕉帶魚和油煎黑劍魚的鮮嫩滋味。
博爾齊婭招手讓安德魯過來,和顏悅色道:“你和西弗勒斯叔叔去散散步,他有禮物給你。”
大概是鮮少和外人打交道的緣故,安德魯對斯內普倒不懼怕,且一聽說還有禮物,頓時眼睛晶亮地看著那個高大的男人。
斯內普轉頭看著博爾齊婭,博爾齊婭卻回了個眼神:你不是巫師嘛,變個禮物就難倒了你?
斯內普心知這母女兩個應該有話要說,雖然對小孩子沒什麼耐心,但仍然走上前牽起安德魯出門。
所幸安德魯真是個安靜的孩子,因為飯桌上氣氛不佳的緣故,他也沒敢多吃,出門的時候又抓了只月桂樹枝串成的烤肉串,讓斯內普眉頭直皺。
博爾齊婭三言兩語把無關人事打發乾淨,又招呼侍者來收了桌子,也不看安娜,徑直進了臥室。
安娜跟在她身後極不高興:“博爾齊婭,你這是什麼態度?”
“拿著。”博爾齊婭靠坐在天鵝絨長沙發上,把戒指遞給安娜。
安娜立時噤聲,只小心翼翼地接過那隻戒指,彷彿捧著的是一枚稀世珍寶,她伸出一隻手指,輕輕撫著翠綠色的戒面,神情極其肅穆端莊。
博爾齊婭看著這樣的安娜,覺得既稀奇又可笑:“這雖然少見,卻談不上無價之寶,絕對比不上托馬斯早年買給你的首飾,你不用像沒見過世面一樣。”
“你懂什麼!”安娜尖著嗓門叫了聲,又趕緊住嘴,退了幾步坐到床上,嘴裡像是自言自言又無限感慨:“我呆在魔法界這麼多年,沒想到這枚戒指最後卻落在你手裡。”
她帶著懷疑又詭異的眼神上上下下地打量博爾齊婭:“博爾,告訴我,你還是原來的你嗎?”
作者有話要說:我真的不是日更的料,而且最近挺忙,老規矩,請五點再來
多餘字數不收錢,晚了就打對摺給大家,55555555
圖也下午再掛,明天休息,後天開始繼續五天日更,最近催更的人都是有錢淫……
第63章眾所期待的蜜月之旅
伊莉莎在為他們倆等門,晚歸的兩人看到房子裡有溫暖的燈光在迎接他們,夜晚的海風雖然很涼,但是心情卻奇妙地愉快起來。
再紛擾的世事,也會因這一刻小鎮夜晚特有的寧靜祥和所驅散。
博爾齊婭向老太太道了晚安,和斯內普兩人拾階上樓,木質的樓梯發出很生活化的咯吱聲,推開房門,才發現裡面已經被佈置過了。
白色的床單上是黃色毛毯不甚熟練地疊成的愛心,小巧的梳妝檯上放了一瓶浴液和一小盤乾花瓣,露臺上擺放著桌椅,燃著淡淡薰香蠟燭,有一瓶紅酒和少許特產水果。
斯內普握著門把手