在傍晚的寧靜的海面中海市蜃樓中的異國風光
葉隠れの路を歩いていくよあなたに逢いに循著林蔭小路翩行而過也只為了與你相逢
————悠悠飄落(超讚~超治癒的~)
————————————————————
一曲畢,所有人都還愣愣的看著花小卿,都是一副意猶未盡的表情
花小卿當時在歌唱時可是用了法術,將聲音能夠儘量使遠處巴德爾聽到
“希望這樣能讓巴德爾平靜下來……我……我是真的很愛你啊”
花小卿喃喃道……
作者有話要說: 給你們來一個超強悍的歌詞翻譯——
含苞待放雛嫣蕊 戀曲如花綻春聲 相思本是無憑語 浮華世外幸此生 花翩飛 催君醉 舞迷離 凝妾淚 孤坐拭淚亦易矣 獨將隱痛抑心間 此去願君少愁傷 苦楚辛酸皆盡飲 日夜戀念費思量 紅萼無言染相思 朝暮成習上心頭 惟有吾君最是珍 萬千思緒寄長空 遙訴情衷韶光盡 壹望鄉關煙水隔 萍身他鄉亦牽情 新蕾初醒嬌欲滴 戀曲聲聲喚君名 唯願與子偕終老 浮華褪盡幸此生 花翩飛 催君醉 時披孤月愁腸鎖 夢斷身覺闌夜寒 壹場寂寞憑誰訴 但奢籍慰三兩言 夏暮夕風映異國 雲託蜃氣現樓臺 小徑蔽陰風滿袖 萬般只為與君逢 含苞待放雛(chú)嫣蕊 戀曲如花綻春聲 相思本是無憑語 浮華世外幸此生 新蕾初醒嬌欲滴 戀曲聲聲喚君名 唯願與子偕終老 浮華褪盡幸此生 花翩飛 催君醉 舞迷離 凝妾淚
看完後我震驚了——神人啊(膜拜中……)
還有其他版本的翻譯,大家可以去百度查~
☆、第 25 章
“卿兒,你剛剛的歌真好聽”
花小卿笑笑,安靜的看著哈迪斯正在給花架上的蝴蝶蘭澆水
“哈迪斯很用心的培育著這些孩子們呢~”花小卿看著嬌豔欲滴的花朵,不僅對哈迪斯多了
些認可
“哪有……”哈迪斯有些臉紅
“既然這樣……我要買一盆蝴蝶蘭,麻煩你在活動結束後,留一盆帶到別墅去~”
“可是……別墅附近不是都種滿了蝴蝶蘭嗎?”
“那不一樣嘛~這是哈迪斯很用心培育出來的,很特別啊~”
“吶吶~卿卿,快來看看我的攤位吧~”從旁邊跑出的阿波羅朝花小卿招手“很棒的~真的超棒~”
……
花小卿詭異的看著阿波羅拖來的一直麋鹿蠟像——誰能告訴他,為什麼這隻麋鹿燒得只剩
一隻眼睛了……
“額……你去賣東西吧……我還要去月人的攤位幫忙呢~”
“月人”
“卿~”月人對與花小卿的出現很是欣喜
“我是來——”
“小卿!”……巴德爾怎麼這麼快……
看到花小卿的巴德爾,立馬跑到他身邊,抓住他的手往外拉,完全不理會花小卿的痛呼聲
“巴德爾!”月人有些疑惑,但看著花小卿痛苦的臉色,他還是下意識地想制止巴德爾的
行為,卻被他扔的煙霧彈迷了眼睛,只隱約看到有兩個人影向左邊跑去,等到有色煙霧消了一點
後,月人也趕快跟上了
————
“巴德爾……清醒一點……” 花小卿看著撕扯自己衣物的巴德爾,不禁一陣無力,巴德
爾現在的情況是自己導致的,所以出現這個結果也怪不了他人。何況花小卿深愛著巴德爾,就算
巴德爾做出任何傷害他的事,花小卿也無法恨他
“你和月人是怎麼回事!”巴德爾用力