“叫他來見我!”基斯凡卡坐在自己的王座上,“我自圖賽倫而來,我是貝奧索朗歐的使者,對我的不敬就是對古諾博尼的褻瀆。”
“好的,我馬上叫他來,請您稍等。”
“你不必去,讓其他人去。”
“好。”
傑福剛好蹲在牆角的剪子裡,所以他能聽到這句話,他立刻站起來,其實沒人跟他說話,也沒人去看他,可他依舊站起來了,這是智者才會乾的事,將羞辱藏進肚皮的夾縫裡,他們要負重奔跑,傑福離開這裡,去找該去找的人,然後把蛋糕蓋在他頭髮上。
“該來了。”
“這話讓我來說。”基斯凡卡瞪大雙眼,直到埃瑞奧躺下去。他必須收走她的嘴巴和舌頭,牙齒也不能留,這已是種可怕的僭越了,數不清的人們在夜裡痛苦難忍,就因為這不懂事的舉措。威爾吉來了,基斯凡卡看著他的臉,兩人長得很像,多半是父子,雖然不確定,但就當是父子,他對著威爾吉喊道:“你從哪兒來?”
“丹朗洛。”
“你們那兒的禮儀是什麼樣的?讓我看看吧。”
威爾吉立刻單膝跪地,迎接基斯凡卡的教誨。
“你犯了錯!”
“您說得對。”
“我讓你跳舞,送你溫暖的寒冬,我讓你待在懸崖裡的山洞中,我讓你和熊掌做朋友,你不可看我的臉,不可留存我的照片,你要一直跪著,就這樣走出去,等翻過兩座山後再轉頭,記得帶上水桶。”
“您說得對,感謝您的教誨,我敬仰您的一切。”
“你從此以後不得開口,你的嘴巴里不該有牙齒,最多有五顆,你的舌頭要伸出嘴巴,嘴唇上絕對不能有向日葵,但要記得含住鸚鵡的尾巴,你見過那隻鸚鵡吧?它是我的摯友,也是你的主人,你每天吃過飯後要向它懺悔,內容與你無關,你睡覺時要站著,不可閉上眼,要將腳背繃緊,上面要有一座遊樂園,遊樂園裡當然要有風箏,等風箏飛起來,就砸在你臉上。”
“您說得對。”
基斯凡卡立馬從王座上走下來,把威爾吉綁在風箏上。
:()帽子裡的手套