武王已克殷,後二年,
武王戰勝殷朝之後二年,
問箕子殷所以亡。
向箕子詢問殷朝滅亡的原因。
箕子不忍言殷惡,
箕子不忍心說殷朝的不好,
以存亡國宜告。
就向武王講述了國家存亡道理。
武王亦醜,
武王也覺得不太好意思,
故問以天道。
所以又故意詢問了天地自然規律的事。
武王病。
武王生了病。
天下未集,
這時,天下還沒有統一,
群公懼,
王室大臣非常擔心,
穆卜,
虔誠地進行占卜;
周公乃祓齋,
周公齋戒沐浴,禱告上天,
自為質,
為武王消災除邪,
欲代武王,
願意用自己的身體去代替武王,
武王有瘳。
武王病漸漸好了。
後而崩,
後來武王逝世了,
太子誦代立,
太子誦繼承了王位,
是為成王。
這就是成王。
成王少,
成王年紀小,
周初定天下,
周又剛剛平定天下,
周公恐諸侯畔周,
周公擔心諸侯背叛周朝,
公乃攝行政當國。
就代理成王管理政務,主持國事。
管叔、蔡叔群弟疑周公,
管叔、蔡叔等弟兄懷疑周公篡位,
與武庚作亂,
聯合武庚發動叛亂,
畔周。
背叛周朝。
周公奉成王命,
周公奉成王的命令,
伐誅武庚、管叔,
平復叛亂,誅殺了武庚、管叔,
放蔡叔。
流放了蔡叔。
以微子開代殷後,
讓微子開繼承殷朝的後嗣,
國於宋。
在宋地建國。
頗收殷餘民,
又收集了殷朝的全部遺民,
以封武王少弟封為衛康叔。
封給武王的小弟弟封,讓他做了衛康叔。
晉唐叔得嘉穀,
晉唐叔得到一種二苗同穗的禾穀,
獻之成王,
獻給成王。
成王以歸周公於兵所。
成王又把它贈給遠在軍營中的周公。
周公受禾東土,
周公在東方接受了米穀,
魯天子之命。
頌揚了天子賜禾穀的聖命。
初,管、蔡畔周,
起初,管叔、蔡叔背叛了周朝,
周公討之,
周公前去討伐,
三年而畢定,
經過三年時間才徹底平定,
故初作大誥,
所以先寫下了《大誥》,向天下陳述東征討伐叛逆的大道理;
次作微子之命,
接著又寫下了《微子之命》,封命微子繼續殷後;
次歸禾,次嘉禾,
寫下了《歸禾》、《嘉禾》,記述和頌揚天子贈送嘉禾;
次康誥、酒誥、梓材,
寫下《康誥》、《酒誥》、《梓材》,下令封康叔於殷,訓誡他戒除嗜酒,教給他為政之道。
其事