筆趣閣中文 > 歷史軍事 > 聊齋志異雲翠仙 > 第59章 虛榮攀比俗風頹,禮義良知盡棄灰

第59章 虛榮攀比俗風頹,禮義良知盡棄灰 (第2/4頁)

季充遼陽軍。會遼城陷,為亂兵所殺;頭雖斷,猶不甚死。至夜,一人執簿來,按點諸鬼。至某,謂其不宜死,使左右續其頭而送之。遂共取頭按項上,群扶之,風聲簌簌,行移時,置之而去。視其地,則故里也。沂令聞之,疑其竊逃。拘訊而得其情,頗不信;又審其頸無少斷痕,將刑之。某曰:“言無可憑信,但請寄獄中。斷頭可假,陷城不可假。設遼城無恙,吾百口何辭。”令從之。數日,遼信至,時日一如所言,遂釋之。

《遼陽軍》白話文故事

沂水縣有個人,在明朝末年被徵去充軍駐守遼陽。碰上遼陽城被攻破,他被亂兵殺死。頭雖然斷了,但還沒有完全死去。到了夜裡,有一個人拿著簿冊來,按名字點驗眾鬼魂。點到這個人時,說他不應當死,叫左右的人把他的頭接上,送他回去。於是大家一起取來他的頭安在脖子上,一群人扶著他,只聽得風聲簌簌,走了一段時間,把他放在地上就離開了。他一看這地方,卻是自己的家鄉。沂水縣令聽說了這件事,懷疑他是偷跑回來的。把他拘捕審訊,他說出了實情,縣令很不相信;又仔細檢視他的脖子,沒有一點斷痕,就要對他用刑。這個人說:“我說的沒有可以憑信的,但請把我寄押在獄中。頭斷了可以假,遼陽城失陷可假不了。假如遼陽城安然無恙,我就是有一百張嘴也無法辯解。”縣令聽從了他。過了幾天,遼陽那邊的訊息傳來,時間和情況跟他說的完全一樣,於是就釋放了他。

《邑人》原文

邑有鄉人,素無賴。一日,晨起,有二人攝之去。至市頭,見屠人以半豬懸架上,二人便極力推擠之,忽覺身與豬合,而頭猶懸,其人驚懼,以刃亂斫,頭始落。遂覺屠人一刀一換,瞬息之間,身在案上矣。

《邑人》白話文故事

縣裡有個鄉民,一向無賴。一天早上起來,有兩個人把他抓走了。到了街市口,看見屠夫把半頭豬懸掛在架子上,這兩個人就極力推擠這個鄉民,忽然他就覺得自己的身體和豬合在了一起,可是頭還懸著。這個人又驚又怕,屠夫用刀亂砍,頭才掉了下來。於是他就覺得屠夫每砍一刀就像砍在自己身上一樣,瞬息之間,自己已經身在案板上了。

《單父宰》原文

青州民某,五旬餘,繼娶少婦。二子恐其覆育,乘父醉,潛割睪丸而藥糝之。父覺,託病不言。久之,創漸平。忽入室,刀縫綻裂,血溢不止,尋斃。妻知其故,訟於官。官械其子,果伏。駭曰:“餘今為‘單父宰’矣!”並誅之。

《單父宰》白話文故事

青州有個百姓,五十多歲了,續娶了一個年輕的少婦。他的兩個兒子擔心繼母再生孩子,趁著父親喝醉時,偷偷割掉了他的睪丸,並用藥粉敷上。父親醒來後,藉口生病沒有聲張。過了很久,傷口漸漸癒合了。有一天他忽然走進房間,刀割的傷口重新裂開,血流不止,很快就死了。妻子知道了其中的緣故,向官府告狀。官府給兩個兒子上了刑具,他們果然認罪。官員驚駭地說:“我如今成了‘單父宰’了!”於是將兩個兒子一併誅殺。

《富翁》原文

富翁某,商賈多貸其貲。一日出,有少年從馬後,問之,亦假本者。翁諾之。至家,適几上有錢數十,少年即以手疊錢,高下堆壘之。翁謝去,竟不與貲。或問其故,翁曰:“此人必善博,非端人也。所熟之技,不覺形於手足矣。”訪之果然。

《富翁》白話文故事

有個富翁,很多商人向他借本錢。一天,富翁外出,有個少年跟在他的馬後面。富翁問他,他也是來借本錢的。富翁答應了。到了家,正好桌子上有幾十枚錢,少年就用手把錢疊來疊去,高高低低地堆壘起來。富翁婉言讓他離開,最終沒有借給他錢。有人問原因,富翁說:“這個人一定善於賭博,不是正直的人。他熟練的技巧,

最新小說: 穿越三國?不慌,我先拐走關二爺 大唐里正 喂!當乞丐去啊? 穿越之帝臨九天 大秦哀歌 快穿:每一個位面都是救贖文 火影:開局解開查克拉限制 大秦:開局簽到火麟劍 老曹給的太多了,只能幫他打天下 我在西遊,靠美食殺穿 江花玉面 大唐:開局抬棺勸諫,李二氣炸了 餓殍:仙尊 功高蓋主被猜忌?我轉投敵營 龍珠:我被布歐吃出混沌體 三世情愛 大明:雙崇禎對比,朱元璋看哭了 九千歲:從伺候娘娘開始權傾朝野! 斬神別人覺醒禁墟,你習武之人? 夫君,你是監國,不是暴徒啊