只能採取疲兵之計,耗盡它的力氣。
馬斯克腦海中閃過一個疑問:蛇不都需要冬眠的嗎?怎麼跑出來?
其實吧這已經不算是什麼了。看蛇頭上那凸起感,應該算是蛟蛇了,已經脫離蛇類的範疇了。
這條蛟蛇也是進化不久,現在急需補充。才在大雪天。出來獵食,剛好碰到這頭野豬。
瘋狂的追捕,野豬時不時捱上它尾巴抽打,野豬可不甘心束手就擒,成為蛇的口糧。
它儘量往樹林密集,地形複雜的地方鑽,以此減少被蛇偷襲抽打。
好巧不巧的,從樹林中跑出就準備竄進馬斯克待著的這片樹林。
也是朝著馬斯克躲藏的大樹方向跑來。
就在眼前空曠處,被蛟蛇追上,捱了一尾巴橫掃,由於向前衝的慣性直接在地上翻滾數圈。
現在距離馬斯克如此之近,他悄悄的貼著大樹叉子,大氣都不敢出。畢竟對面的兩位他一個都惹不起。
果然啊!好奇心,害死貓。
蛟蛇也順勢用蛇身卷向野豬,勢要將它絞死。
野豬兇性大發,不甘示弱,用尖銳的獠牙做著最後殊死一搏,而野豬隻是一階實力,面對已經進化成二階的蛟蛇身上其實大部分鱗片都使它刀槍不入。
野豬鋒利的獠牙插在上面作用也不是很大,只能順著蛇鱗縫隙才能扎出幾個小小血窟窿,而蛇一扭身軀傷口又被密密麻麻的鱗片包裹。
蛟蛇越絞越緊,發瘋了的野豬,眼睛裡都充滿了血絲。使出了全身的力氣來掙扎,拼搏,實力上的差距一切都是徒勞無功。
它用不屈的眼神,看著四周。
剛好從它的角度剛好看見藏在大樹中的馬斯克,它向馬斯克發來了求救訊號,主要是它現在看向馬斯克時的眼睛裡充滿了人類那種祈求悲憐的眼神。
馬斯克也看懂了,他看到了其眼中的不甘和哀求。
馬斯克看到了這人性化的一幕,他明白該他出手的時候,
不管怎樣,他想試一試去救這頭野豬。
如此之近的距離從儲物戒指中取出了弓與箭。
搭弓上箭,射出去,箭矢發出尖銳的破空聲,直接射在蛇的背上。
蛇也發現在樹梢上的馬斯克,
張開蛇盆大口\\\"嘶嘶嘶”吐著舌頭髮出警告。
馬斯克現在也顧不了這麼多,又取出一支箭,打蛇打七寸的道理他還是懂的。尋摸瞄準七寸的位置因為這是蛇的弱點,開始射。
課代表說:正常來說“打蛇打七寸”是指打蛇的心臟位置或要害部位,蛇就必死無疑。按字面上的意思,是離蛇頭七寸的地方,可是蛇有大有小甚至有的不足七寸,怎麼辦?所以按字面上的意思來解釋,有時候是不對的,蛇的七寸一般指蛇的心臟所在位置,而蛇種類繁多它們的心臟可能不在同一個位置,所以有些人說蛇心在腹部的說法也不是很準確,但至少七寸是指最關鍵的部位。
另外,還有“打蛇打三寸”一說,蛇的三寸就是脊椎骨,是最脆弱、最容易打斷的地方。因為脊椎骨一旦被打斷,溝通神經中樞和身體其它部分的通道就被破壞,這蛇也就癱瘓了所以也可以試試。
馬斯克算準七寸的位置又一次搭弓射箭,箭矢破空而去,紮在蛇身上。
蛟蛇抬起頭對著馬斯克張口繼續吐著猩紅的杏子,瞪大蛇眼以示恐嚇。
這馬斯哪能忍,拿出最後一支箭矢,瞄準七寸大概位置又射了過去。
這次雖然射中了七寸,但是並未深入而造成多大傷害。
三支箭都已射出完,雖然也都好運連連的命中但造成的傷害聊勝於無。
傷害性不大,挑釁性極強。
蛟蛇用冰冷怨毒的