威爾·史密斯應道:「我回去就為他聘請專業老師。」
羅南說道:「你知道老虎·陳吧?」
「知道。」威爾·史密斯笑了笑:「《駭客帝國》系列的動作指導之一。」
羅南簡單地說道:「據我所知,老虎·陳一直在好萊塢沒走,你可以考慮去老虎·陳的團隊中聘請專業人士,訓練賈登。」
威爾·史密斯記了下來:「回頭我親自去給老虎·陳打電話。」
對於兒子的未來,他當然要親力親為。
羅南這時又說道:「還有關鍵的一點。威爾,這需要你去解決。」
威爾·史密斯忙不迭的應道:「沒問題。」
「既然這是一個老電影翻拍專案,我們必須考慮可能存在的版權糾紛。」羅南說到了關鍵的地方:「最好能從索尼哥倫比亞影業手中,拿到《龍威小子》的翻拍授權,以規避版權糾紛。」
威爾·史密斯也很慎重:「這方面是必須的。」
羅南繼續說道:「目前我和相對論娛樂所處的位置比較敏感,並不適合出面,不然索尼哥倫比亞影業可能會報出天價,或者根本不授權。」
威爾·史密斯想到羅南和相對論娛樂的成功,知道這種可能不僅存在,而且存在的機率還非常高。
「版權交給我吧。」威爾·史密斯主動攬了下來:「我與索尼哥倫比亞影業多年合作,目前又在合作《全民超人漢考克》,拿到授權應該不難。」
羅南說道:「可以,威爾,你儘快拿到版權。」
威爾·史密斯笑著說道:「放心吧,我有辦法的。」
羅南在這件事上完全相信威爾·史密斯,這是個敢於為了兒子的前途,壓上所有一切的黑人影星。
這種事,威爾·史密斯必然會全力以赴。
羅南又跟威爾·史密斯商議了一陣,約定儘快跟導演哈德羅·茲瓦克面談,威爾·史密斯告辭離開了相對論大廈。
他要去做兒子的工作,尋找專業教練,拿到相關版權,有一大攤子事要去做。
相比之下,羅南就輕鬆多了,只是讓康妮將《功夫夢》的相關資料轉交到沙海娛樂,然後靜等威爾·史密斯方面的訊息。
此外,他也跟編劇部門打了電話,編劇部門也會準備抽調或者招聘人手,完善專案的劇本。
至於編劇了不瞭解功夫,動不動東方文化,其實並不重要。
可以去東方實地考察。
仔細回想下曾經那部電影不難發現,整個電影的人物設定和故事情節都很虛幻,像是一個美國人坐在家裡臆想出的東方故事。
大概多年根深蒂固的認知的關係,他們眼裡東方人人都會點功夫,即使一個修下水道的物業大叔也是絕世高手。
編劇們將他當成了超級馬裡奧吧?
估計好萊塢的編劇們,壓根不懂掃地僧這種真正大恐怖的存在。
在他們的眼裡,隱藏的水管工那就頂牛了。
水管工的英語更加專業,說起來頭頭是道。
另一方面,就是好萊塢的各種偏見。
東方人人會武功,交通幹道是屋頂!
為了維護美國人的奇葩平行世界觀,好萊塢的導演們可謂是絞盡腦汁。
除了《功夫夢》,還有一部《功夫之王》。
那部的劇情不是一般奇葩,尤其關於外國人男主角的設定。
這些都是好萊塢一貫的。
亞洲的孩子們高大威猛,而且好勇鬥狠,他們在嚴師的教導之下,對任何對手毫不留情,必須置之死地;東方的風景名勝總是藏龍臥虎,於是旅遊勝地一樣的山頂,總會有一些無所事事只是習武練功的出家人。
風景名