“女人不能進本殿!”他的怒吼如雷,然後一把抓住女孩的肩膀,將她重重地甩了出去。
女孩被摔倒在地,雖顯得有些狼狽,但並未哭泣,只是倔強地瞪著男人。
這一幕意味什麼,長谷川心裡倒是早已有數,這幾天他可不是什麼都沒做。
志麻受的刺激卻大得多,她瞳孔收縮,像是被凍住了一般,整個人僵硬在椅子上。
傑米又發出一聲輕笑,隨即響指一彈。
一瞬間,神社的場景像薄霧般慢慢消散,牆上的戈雅畫作和窗外的夜景再次顯現,他們又回到了開始的辦公室。
傑米吹了聲口哨,輕輕晃動肩膀,露出慣有的玩世不恭的笑容:“怎麼樣?兩位是不是覺得,這樣的安排能讓大家稍微安心一些?”
“好了,時間寶貴,別浪費了。我宣佈——進入最後一輪提問環節。注意,這可是最後一輪哦。”
他停頓了一下,轉向長谷川:“那麼,長谷川先生,我們從你開始吧。請評價一下馬丁·伍德的《蛭子之淵》。”
“夠了,傑米。”長谷川抬起頭看著天花板,語氣疲憊,“不要再玩這種無聊的把戲了。”
“混蛋。”他罵了一聲,“你一清二楚,我們在想什麼,根本不用問。”
“no,no,no。”傑米搖了搖手指,“從你們嘴裡說出來,不一樣。這就像馬丁的原稿和最終出版的書一樣——性質完全不同。”
,!
志麻狐疑地問:“正式版刪減過?”
傑米笑了,語氣帶著一絲得意:“哦,親愛的志麻小姐,相信我,這本書除了換了一些人名和地名外,絕無任何刪減。要知道,這可是我全程跟進出版的作品呢。”
“好吧。”長谷川勉強直起身子,似乎不願再與傑米糾纏,“如果從克蘇魯神話或者新怪談的角度來看,《蛭子之淵》無疑是傑作。
“但作為通俗讀物,它太過意識流。普通讀者恐怕很難讀懂,倒是更像一名連環殺手的自傳——細緻、瘋狂,又夾雜著難以解讀的邏輯。”
“好!不,是非常好,非常好。”傑米眯起眼睛,手指在筆記本上飛速記錄著,似乎對長谷川的評價感到十分滿意,“就是這樣,長谷川先生。我就:()蛭子之淵