馬龍探案卷三 之 錯誤的兇案 第十五章 偶遇
“我不想顯得像是在抱怨,”傑克說,“但我在拘留室裡待了一夜,剛剛又經歷了一段忙碌的時間,我開始覺得自己就像是這個案子裡的證物,除非喝一杯,不然我是不會躺下作證的。”
“這也不是世界上最糟糕的主意,”海倫若有所思地說,“馬龍和我也忙了一晚上了。”她一邊開車駛向奧克街,一邊描述了去賭場的經歷以及拜訪莫娜·麥克萊恩見面的情況。
傑克皺起了眉頭。“我看不出你有什麼發現,除了賭場是個很好的地方,我們經營它很可能會賺大錢。”
“它證明莫娜·麥克萊恩對那場賭注是認真的,”海倫說,“如果你看到她當時的表情……”
傑克說,“見鬼,這我本來就應該告訴你的,如果你還有任何懷疑,為什麼不直接去停屍房再去看看已故的約書亞·岡布里爾?”
她朝他皺了皺鼻子。“另外,我還發現她昨天下午沒有任何不在場證明。”
馬龍對不在場證明說了幾句粗魯的話。海倫對馬龍說了幾句更粗魯的話,然後把大車開進奧克街,停在牧場餐廳前面。
他們找了一個比較隱蔽的包間。趁著服務員去拿三杯黑麥威士忌的時候,海倫說:“現在來說說傑克為何如此受黑道的歡迎吧,有人願意猜猜原因嗎?”
馬龍點燃一根雪茄,透過煙霧凝視著,緩緩地說:“有兩種可能,都基於馬克斯·胡克認為傑克殺了岡布里爾。一種可能是,這些傢伙是岡布里爾的朋友,他們選擇傑克作為報復謀殺的首要目標。”
“見鬼,”傑克輕蔑地說,“你難道是想告訴我,那個小渾蛋,有朋友愛他愛到要為他報仇嗎?”
“你永遠無法預料,”馬龍告訴他。
“我可能會更喜歡另一種,不管它是什麼,”海倫說,“繼續,馬龍。”
“胡克認為傑克在岡布里爾的房間裡發現了有價值的東西,想和他做一筆交易。”
“也許我確實找到了有價值的東西,”傑克說,“它現在就放在岡布里爾房間外面的窗臺上。現在的問題似乎是接下來該怎麼辦。”
“如果你是在徵求律師的建議,”馬龍說,“那就搭乘第一班飛機去百慕大,待在那裡直到這件事平息再回來。”
傑克瞪著他。“你難道一點都不知道,在我查出馬克斯·胡克這幫傢伙為什麼要找我麻煩之前,我是不會離開芝加哥的嗎?”
“如果你接受我的第一個猜測,你很快就會明白的,”律師嚴厲地說,“到時候,你身上的洞會比一雙十美分的襪子身上的洞還要多。”
傑克無視了他的話。“另外,”他煩躁地說,“在經歷了岡布里爾那個該死的盒子帶來的所有事情之後,在我確定盒子裡什麼都沒有之前,你別想讓我離開芝加哥。沒有哪個槍手能把我嚇出城。”
海倫歡呼起來。“有點做作,但情真意切。”她若有所思地補充道,“現在的問題是誰先來,是火腿還是黑幫。”
“可能有什麼東西鎖在那個盒子裡了,”傑克說,“現在我們需要做的就是把它拿到手。”
“這應該不難,”海倫大膽地猜測,“我們知道它在哪裡。”
馬龍說:“別忘了,馮·弗拉納根可能懷疑,突然對岡布里爾的房間產生這麼大的興趣意味著什麼。當然,如果你不介意再回監獄的話——”
“馮·弗拉納根不可能安排一群警察永遠駐守在那裡,”傑克說,“遲早,費爾法克斯酒店的514號房間會對公眾開放。我只需等到那時再去取盒子。”
“除非我想到什麼辦法,”海倫用非常細小的聲音說。
傑克和馬龍都熱切地祈禱她不要想到什麼。