馬龍探案 之 走失的屍體 第十二章
傑克開始了他後來記憶中的一生中最可怕的一天,他在裡克茨和內爾、海倫一起吃早餐。他到達時,兩個女孩已經在等著他了,他們像老朋友一樣交換著秘密。
“昨晚艾瑞街發生過什麼事嗎?”他坐到椅子上,問海倫。
“除非你算上莫莉凌晨三點叫醒我,請我下樓喝啤酒,”她回答,又補充道,“啤酒很糟糕,但我遇到了很多有趣的人。”
一位黑髮女服務員走過來記下他們點的餐。
“如果你問我,八點半可不是吃早餐的好時間,”內爾抱怨道,“不管有沒有試鏡。”
“你十點要去聖約翰的辦公室,”傑克提醒她,“你得表現得像個溫順的小姑娘,也要保持冷靜。我會在那裡見到你。而我,首先得把你的一份合同給馬龍送過去,這樣他就可以在飛去布魯爾的時候帶上它。”
內爾說:“我希望他能找到那些人。”
“他會的,”傑克自信地說,“馬龍一旦開始做事,就一定會做成。聖約翰大概會在西部時間六點之後拿到簽好字、蓋好章的合同。但與此同時,馬龍會在六點之前拿到另一份簽好的合同。聖約翰的合同將一文不值。”他希望這是真的。
“他是不是很棒!”內爾說,“如果不是因為圖茨,海倫,我就要把你踢開,自己嫁給他了。”
“你做不到的,”傑克說,“做你的經紀人就夠糟糕的了。”
她皺了皺眉。“但是傑克,即使聖約翰沒有把我賣給吉弗斯,假如他還是讓我籤那份個人管理合同呢?”
“他做不到,”傑克說,“他手裡有你的信,是沒錯,他可以用這些信威脅你,也沒錯,但他只能虛張聲勢。因為他知道,使用這些信會毀了你在電臺界的前程,而且不管怎樣,不管你被賣給誰,你都是公司最寶貴的財產。你的節目是整個電臺的核心部門,而他是這個部門的頭。所以,他不能使用那些信,他知道這一點。”
“我希望你是對的。”
“我非常清楚我是對的。你今天要像一個乖女孩一樣參加試鏡,要表現得好一點。等這件事解決了,也許海倫和我就能騰出時間結婚了。”
“也許吧,”海倫陰鬱地說。
“我會給你一份特別的結婚禮物來彌補這一切,”內爾說,“我還不知道是什麼,但一定會有的。”
“密歇根大道橋怎麼樣?”傑克建議道。
他設法讓她們在早餐結束前不要談論試鏡的事。他叫來服務員結賬時,海倫點燃了一支菸,若有所思地看著菸灰缸裡的菸蒂、火柴和皺巴巴的煙盒,然後把她點燃的火柴放在中間。突然,火苗躥了起來。那位黑髮女服務員跑了過來。
“別管她,”傑克低聲說,聲音之大,街對面都能聽清楚,“她有玩火的小愛好,是個縱火狂,她其他方面都挺好的,就是喜歡玩火。”
“是啊,”內爾也同樣低聲說,“我們得時刻盯著她。”
海倫忙著整理她的小粉餅盒,假裝沒聽見。
“就在上個月,”傑克接著說,“她還燒了奧什科什的火車站,我們花了一大筆錢才把事情平息下來。”
等著找零時,他們看到那位黑髮女服務員正低聲跟其他服務員說話,她們都瞪大眼睛,既驚訝又著迷地看著海倫。
“看吧,”傑克說,“現在你出名了。這就是有新聞代理人的意義。”
海倫啪的一聲合上了小粉餅盒。“你會後悔的,”她陰鬱地預言道。
十點多,傑克走進了裝飾華麗的公司接待室。馬龍正帶著合同北上。海倫上午晚些時候會在工作室與他見面。
“聖約翰先生在嗎?”
前臺的漂亮女孩抬起頭