筆趣閣中文 > 科幻靈異 > 蛭子多少錢一斤 > 第3章 物部捷一朗

第3章 物部捷一朗 (第2/2頁)

推薦閱讀: 半生不熟 盜棺

我也沒失了禮數,像日本人那樣微微欠身,用日語回應:“初次見面,我是馬丁·伍德。”

我選擇日語是因為物部神主的英語實在難以理解,他和大多數日本人一樣,將l發音成ru,加之渡邊的英語聽力實在糟糕,用日語交流顯然更為明智。

“伍德先生的日語真好啊。”物部故作驚訝切換回了日語,“想請問下您這次來研究物件是?”

“物部先生!”渡邊急忙插話,像是害怕物部把我嚇跑似的。

我當然不能直接說出此行目的——追尋祖先的神秘經歷等等,那樣會被當成傻瓜的。

“我想了解下蛭子(hiruko)信仰的傳承。”我想到理查德日記裡那個異教神只的名字。

“蛭子?恐怕您要失望了,據我所知,附近都沒有神社的主祭是蛭子。”

物部愣了下,隨後開始照本宣科般介紹起蛭子來。

他講述了日本神話中伊邪那岐和伊邪那美生下的蛭子,一個沒有五官、沒有骨骼的孩子。

他們將其放入蘆葦編成的船中任其漂流,此後再無相關記載。這些資訊在我讀到理查德的手稿時就已經調查過了。

最後,還是渡邊受不了,以要帶我去村裡看房為由告辭,我們才得以脫身。直到離開時我才想起忘記詢問物部村裡那些奇怪工藝品的事。

,!

“神主大人總是這樣,一有興致就說個不停,但願不要記恨我打斷他。”

渡邊在車裡擦著汗,“伍德先生,我們去看看村裡短租的房子吧。”

我心裡直叫苦,原本並沒打算在這裡住,只是順著住民課的意思過來看看。但渡邊盛情難卻,我也只好順著他去看看房子,然後再以不合適為由拒絕。

渡邊帶我去看了一棟位於村子另一端邊緣的獨棟房屋,雖然陳舊,但透著一種樸實的韻味。

門口站著一對中年夫婦,渡邊介紹他們是房主的鄰居,祖父江五郎和他的妻子裡子,他們在村裡開雜貨店,受房主所託幫忙看管房子。

祖父江五郎是個身材壯實的男人,有著寬闊的肩膀和粗壯的手臂。

他的臉曬得黝黑,濃眉下的眼神銳利。也許是對外國人有偏見,從看到我那一刻起就表現出了明顯的厭惡,在介紹房子時也十分冷淡。

這在日本人中很少見,通常即便再不:()蛭子之淵

最新小說: 盜墓:天真的兒子是軍火大佬 開局死房東!逃離禁忌小區 十日方源 400個民間鬼故事 地鐵詭途 因為我善,中了藍星大小姐的圈套 末世:喪屍能進化,但我會修仙 我在末世瘋狂殺,報仇囤資狠虐渣 全球冰封:開局打造宇宙戰艦 黑爺,幼稚鬼 海洋求生我在木筏上打造世外桃源 平凡少年的驅邪傳奇 罪案追兇 道士歷練:開局當起了外賣員 末世重生之殺手她又殺瘋了 重生星際開機甲,雙修天才就是我 末世與魚與嚮往寧靜生活 人在星際走,紅旗肩上扛 重啟末世熔爐 奕天鬼子