g!
不是商陸的名字嗎?
她豎著耳朵去聽。
一個滿臉大鬍子的男人,朝她鄙夷一笑。
用不太標準的中文,問她,“商菜菜,你還不子濤你先生的誠實孫份吧?”
說的什麼玩意?
什麼商菜菜?
喬蕎聽懂了“你先生”三個字。
結合他們談話中多次提到商陸的名字,喬蕎確定他們指的是她老公。
但整句連起來,喬蕎就不懂了,“你說什麼,我聽不太懂,你到底會不會中文?”
“孫份,你先生的,孫份。”
“我先生怎麼了?”
“孫分,他的誠實孫份。”
“你是說他的身份吧?”
“對,誠實身份。”
“什麼誠實身份啊,聽不懂。”
大鬍子男人卡了半天,真實二字非要說成誠實。
喬蕎試著解讀道,“你是想說我老公的真實身份吧?”
“對,真實身份。”終於溝通到位了,大鬍子男人也不用一遍又一遍地,重複他那不標準的中文了。
“我老公還有什麼真實身份?”喬蕎搞不懂這群凶神惡煞的男人,到底要表達什麼。
她老公還有什麼真實身份隱瞞她?