火生意,他應該愛死槍了。&rdo;
&ldo;在他眼裡槍就是錢,一回事。可開槍和花錢就又是兩碼事了。&rdo;
&ldo;你還是很瞭解他的,當著他的面卻說了那麼多壞話。&rdo;
&ldo;他說得也不少。&rdo;
&ldo;你不覺得他有點奇怪嗎?&rdo;
&ldo;他一直就是個怪人,要不然也不會那樣。&rdo;
&ldo;哪樣?&rdo;
&ldo;看狄恩的眼神就知道了,神魂顛倒。&rdo;
麥克強忍著笑:&ldo;狄恩看誰都是那個樣子。&rdo;
&ldo;他看昆廷不是。&rdo;艾倫忽然說,&ldo;我們還得再去找一次皮爾遜&iddot;墨菲。露比說得對,這事沒完。&rdo;
&ldo;一次不成功還有下一次,不要緊。&rdo;
&ldo;那個替身是個誘餌,皮爾遜&iddot;墨菲知道有人要殺他一點也不奇怪,小墨菲被殺的時候他就該警覺了,可奇怪的是他好像知道我們所有的計劃。&rdo;
&ldo;這計劃沒人知道。&rdo;
&ldo;除了你和我,還有露比。我們不可能說出去。&rdo;
&ldo;露比也不會說。&rdo;
&ldo;那可不一定。&rdo;
&ldo;這說不通。&rdo;麥克皺了皺眉,&ldo;我的好奇心被你勾起來了,如果真的是露比,他又為什麼要這麼做?&rdo;
艾倫說:&ldo;先開車,你預熱太久了。&rdo;
麥克往後看了看,掉頭往對面的大街駛去。
&ldo;今天在露比的客廳裡你有沒有聞到什麼奇怪的味道。&rdo;
&ldo;什麼味道?&rdo;麥克回憶了一下,&ldo;是有那麼一點。&rdo;
&ldo;不應該在他的房間裡有的味道。&rdo;艾倫說,&ldo;像青草味,是消毒劑的味道。&rdo;
&ldo;消毒劑又怎麼了?&rdo;
&ldo;他清掃了房間。&rdo;
麥克等著下文。不得不說,他對露比的瞭解真不如艾倫來得深入徹底,因此實在不明白清掃了房間對整件事的邏輯推理能有什麼幫助。
&ldo;我認識他到現在,從來沒有在他的房間裡聞到過這種味道。消毒劑,肯定不是自己弄的。他請了清潔公司,露比怎麼可能讓人碰他的東西。你有沒有看過他的桌子,有時候桌上看起來很亂,可是每一樣東西都有固定位置。他像排兵布陣一樣打理他的桌子,誰動過什麼就算小心放回原處他照樣能看出來。&rdo;
&ldo;我真不知道他還有這樣的習慣。&rdo;
&ldo;他的怪癖太多了。&rdo;艾倫說,&ldo;習慣是不會突然改變的,如果變了,那一定是有件事逼得他必須和自己的癖好作對。&rdo;
他忽然自言自語:&ldo;說不定這就是暗示呢。&rdo;
麥克沉默地開著車,他們都想,確實有些蹊蹺。
第11章 不速之客
希爾德看著鏡子裡的自己,最近好像憔悴了,眼睛沒有神采,眼眶也有點發黑。
他心不在焉地翻著桌上的檔案,打了個哈欠。
瑞普利風風火火地衝進來,看到他沒精打採的樣子又開始發脾氣。
&ldo;卡洛斯&iddot;希爾德先生,你他媽到底要把那幾張購槍表格翻多少遍?&rdo;
&ld