大夫接過這封信,信封上蓋著馬爾他、卡塔尼亞、拉古扎、休達、奧特朗託、馬拉加和直布羅陀等地的郵戳。
信封上的粗體字,看得出是由一隻不常寫字的手或是因無力而顫抖的手寫下的。信封上只有一句感人的囑託和大夫的名字:
煩上帝轉交
安泰基特大夫
大夫拆開信封,開啟信紙‐‐一張已經發黃的信紙‐‐上面寫道:
大夫先生:
但願上帝能把這封信轉交到您的手中!……我實太老了!……我快要死了!……她將孤苦地活在世上!……她過著痛苦、憂傷的晚年生活,請您可憐可憐巴托里夫人吧!快來幫助她!快來吧!
您謙卑的僕人
鮑立克
然後在信的一角寫著&ldo;迦太基&rdo;,下面是&ldo;突尼西亞攝政區&rdo;幾個字樣。
大夫一個人在會客室讀著這封信,心中禁不住悲喜交集地高叫一聲。喜的是他終於找到了巴托里夫人的蹤跡了,悲,確切說擔心的是從信封上的郵戳表明,此信從發出到現在足有一個多月了。
呂吉被立即召喚來了。
&ldo;呂吉&rdo;,大夫說道,&ldo;馬上通知科斯特里克船長作好一切準備,費哈託號兩個小時後啟航!&rdo;
&ldo;是,它兩小時以後出海。&rdo;呂吉答道,&ldo;是你要外出嗎,大夫?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;是遠航嗎?&rdo;
&ldo;只三四天時間。&rdo;
&ldo;只您一個人去嗎?&rdo;
&ldo;不!你立即去找皮埃爾,告訴他準備好陪我一起去。&rdo;
&ldo;皮埃爾現在不在這裡,但一小時後他準能從肯克拉弗工地趕來的。&rdo;
&ldo;呂吉,我還希望你姐姐能跟我們一同去,讓她也立即作好準備出發。&rdo;
呂吉立即出來派人去執行他剛才接到的命令。
一個小時後,皮埃爾回到了市政廳。
&ldo;看看吧&rdo;大夫說道。他把鮑立克來的那封信遞給了皮埃爾。
第六章 顯靈
快到中午十二點的時候,在船長科斯特里克和大副呂吉&iddot;費哈託的指揮下,汽船拔錨啟航了。船上只有三名乘客:大夫、皮埃爾和瑪麗亞。如果找到巴托里夫人,而又不能把她立即從迦太基送回安泰基特時,將由瑪麗亞來照料她,因此大夫也把瑪麗亞帶去了。
不用多說,大家都明白,皮埃爾&iddot;巴托里是多麼的焦急不安。他得知了母親的下落,馬上就要和她團聚!……可鮑立克為什麼急匆匆地把她帶出了拉居茲?為什麼把她帶到了這麼遙遠的突尼西亞海岸上?他的母親和鮑立克,他們倆是在多麼貧困之中期待著能見到他們啊!
瑪麗亞聽著皮埃爾傾訴苦衷,聽著皮埃爾用充滿希望的話不斷回答她,她一再地感謝上帝,她感覺到這是由於上帝成全的結果,那封信才能到大夫的手裡。
&ldo;費哈託&rdo;號汽船以最高速度前進。在過熱器的作用下,平均時速已超過二十四公里。從錫爾特海灣深處到突尼西亞海峽東北端的阿達爾貝,最多隻有一千公里;從阿達爾貝到突尼西亞港的古累特,快速汽船隻要一個半小時就可以到達。除非遇到惡劣天氣或意外事故,&ldo;