這是她的經驗之談,想想以前自己任性和鬧脾氣的樣子,現在只會覺得好笑,結了婚有了孩子,一切都變得不同了。
這說明自己成熟了。
兩人走了一圈,繼續坐在長椅上,依偎在一起,林子軒開始輕聲的朗讀。
據說這是胎教,經過西方醫生證明過,在腹中的孩子可以聽到外界的聲音,經過胎教的孩子會格外的聰明。
馮程程認為是丈夫在胡說,卻也沒有拒絕,兩個人這樣在一起就挺好。
這個故事是林子軒寫的,雖然是兒童故事,但聽起來很有意思,連她都聽得入迷了。
故事叫做《舒克和貝塔》,講了兩隻小老鼠的冒險事蹟。
她不知道自己的丈夫怎麼能想出這麼多新奇有趣的故事,或許這是一種天賦。
因為孩子即將出生,林子軒想到了童話故事,這個時代的兒童文學剛剛起步,他準備辦一份兒童雜誌,把後世的童話寫出來。
既是為了自己的孩子,也是為了中國其他的孩子,沒有童話的童年是難以想象的。
這是一件比文學論戰還要重要的事情。(未完待續。)
第二百二十九章 保持那一顆童心
民國時期創作童話的作家林子軒就認識一個,那就是文學研究會的鄭震鐸。
1921年7月,鄭震鐸成為上海《時事新報》副刊《學燈》的主編。
他在《學燈》上新闢《兒童文學》專欄,主要發表由他主持的文學研究會成員翻譯的國外童話作品,來滿足國內兒童接受文學啟蒙的需要。
這是中國現代報刊史上第一個兒童文學專欄。
這個專欄辦了兩個多月,頗受小讀者的歡迎,鄭震鐸決定乘勢而上,乾脆辦一本《兒童世界》週刊。
1922年1月7日,由商務印書館發行的中國首本兒童期刊《兒童世界》正式問世。
《兒童世界》為小32開刊物,每週出版一期。
開頭幾期的內容,幾乎都由鄭震鐸一個人撰寫。
除了自己創作的童話、圖畫故事外,他還改寫、引進不少外國兒童文學作品。
從歐洲古代的《伊索寓言》、《列那狐的故事》,到日本民間故事《竹取物語》和安徒生、王爾德等人的童話。
他還邀請文學研究會的其他作家共同創作中國的童話故事。
其中以葉盛陶的成就最大,他在1922年寫了童話故事《稻草人》。
故事以稻草人的眼睛,觀照慘痛的世情:可憐的農婦、可憐的漁婦、可憐的自殺者、可憐的鯽魚等等。
然而,對於人世間的悲劇,稻草人什麼都挽救不了、改變不了。
最終。在內疚感與無力感之間糾結的稻草人“倒在田地中間”,與悲劇同眠。
魯訊曾撰文稱:“《稻草人》是給中國的童話開了一條自己創作的路的。”
林子軒對此不大讚同。
這個時代的作家或許是責任感太強。在寫作的時候總以為自己揹負著救國救民的責任,一定要寫出這個時代的現實來。
就連童話故事也是如此。寫的如此黑暗,如此悲慘。
這不是給兒童看的,而是給成年人看的,葉盛陶寫的也不是兒童故事,他把人間的慘禍放在一起,只是想揭露這個世界多麼的黑暗,根本沒想過孩子看過後的感受。
從成年人的角度看,《稻草人》無疑寫的非常出色。
但林子軒絕不會給自己的孩子讀這個故事。
魯訊喜歡這種黑暗的文字,和他的風格相似。具有極強的批判性,不過他沒有從兒童的角度來考慮,這個故事會在孩子的心裡留下什麼陰影。
童話故事宣揚真善美,