彌�巴�暇硪瘓硇『�櫻�砟澩較碌畝絛耄�舛�魍ǔ1礱魎���蘇鞣�撓��4鉲錟嵐盒⌒囊硪淼匾�巫約海�ㄍ興掛暈�揮腥絲醇��4鉲錟嵐焊�潘��私燙謾2ㄍ興棺叩揭桓��優員擼�晨恐�誘咀牛淮鉲錟嵐閡恢泵揮斜環⒕醯�吭諡�擁牧硪幻妗�
正好這天講道,所以教堂里人很多。波託斯利用人多擁擠,悄悄地打量每個婦女。多虧了穆斯克東的細心照顧,他雖然內心憂愁,但外表看不出來。他的氈帽的確有點磨壞了,羽翎有點褪色,衣服上面繡的花已有點發暗,花邊也有點不成形了,但是在教堂裡半明半暗的光線下,這些細小的地方都看不出來。波託斯始終是那個英武的波託斯。
達達尼昂注意到:在離波託斯和他所靠的柱子最近的長凳上,坐著一位風韻猶存的中年婦人,雖然有點面黃肌瘦,披著黑色頭巾,但身子挺得筆直,臉上現出高傲的神色。波託斯兩眼偷偷地在那位夫人身上溜來溜去,然後又朝大殿深處張望。
那位夫人臉上紅一陣白一陣,不時向輕浮的波託斯送來一個閃電般的秋波,於是波託斯立刻痴迷地盯住她。這顯然是波託斯挑逗那位披黑色頭巾夫人的一種手腕,因為那位夫人拼命咬住嘴唇,不時搔搔鼻尖,坐在凳子上現出絕望、不安的神色。
這一切波託斯看在眼裡,他又捲一捲小鬍子,捻一捻唇下的短鬚,開始對唱詩臺旁邊一位漂亮的夫人擠眉弄眼;那位夫人不僅漂亮,而且看上去是位貴夫人,因為她身後有一個小黑奴專門給她拿跪墊,還有一位使女為她拎著帶勳徽圖案、裝彌撒經書的袋子。
披黑頭巾的夫人順著波託斯的目光,曲曲折折望過去,發現他的目光停留在那位跪在絨墊上、帶著小黑奴和使女的夫人身上。
這時,波託斯更是變本加厲,又是眨眼睛,又是將手指貼在嘴唇上飛吻,臉上露著氣人的微笑——的確把那個風韻猶存、受到輕視的夫人氣得要死。
那位夫人後悔莫及,拍著胸脯,“咳!”了一聲。這聲嘆息那樣響,使所有人,甚至跪在紅墊上的那位夫人,都回頭來看她。波託斯仍然不理會她,他明明聽見了她的嘆息,卻故意裝聾。
跪在紅墊子上的夫人給披黑頭巾的夫人產生了強烈的印象,因為在披黑頭巾的夫人心目中,她非常漂亮,的確是一個可怕的對手;她也給波託斯產生了強烈的印象,因為波託斯覺得她比披黑頭巾的夫人更有姿色。那位夫人也給達達尼昂產生了強烈的印象,達達尼昂認出她就是在默恩、加萊和杜弗爾見過的那個女人,他痛恨的那個鬢角帶傷疤的傢伙曾經叫她米拉迪。
達達尼昂一面注意那位夫人,一面繼續觀察波託斯的把戲,覺得挺有意思。他覺得披黑頭巾的夫人可能就是熊瞎子街那位訴訟代理人夫人,因為聖洛教堂離那條街不遠。
因此他推想,波託斯是在報尚蒂利那次失敗之仇;那次,訴訟代理人夫人硬是守住她的錢袋子一毛不拔。
然而在這一切之中,達達尼昂注意到,並沒有一張臉回應波託斯的獻殷勤。波託斯所追求的只不過是虛妄和幻想。不過,對於真正的愛情、真正的妒忌來講,除了虛妄和幻想,還有什麼實在的東西嗎?
講道結束了。訴訟代理人夫人向聖水缸走去。波託斯連忙搶到她前面,不是將一個指頭,而是將整個手泡進聖水之中。訴訟代理人夫人莞爾一笑,以為波託斯這樣認真是為了她。可是,她很快傷心地發現自己想錯了:當她離他三步遠時,波託斯把頭轉向一邊,依然注視著跪在紅墊子上的那位夫人。那位夫人已經站起來,正帶著小黑奴和使女向聖水缸走過來。
等她走到身邊時,波託斯趕緊從聖水缸裡抽出水淋淋的手。那位花容月貌的女信徒用她纖細的手觸一下波託斯粗大的手,微笑著畫個十字,走出了教堂。