清楚,就不能突然寫幾年後,突然發生了某某事兒,到時候很多人會覺得不解,為什麼會這樣,怎麼就這樣了?
這會顯得很突兀,而重點表現這一年,我是有這樣的想法在裡面的。
但是現在我反思了一下,是不是有些拖沓,是不是進度慢引起了厭煩?
所以我需不需要加快點進度?
畢竟,寫書是寫給讀者看的,而不是自嗨,我再怎麼想,也不能過於想當然不是?
最後,就是這一天的反思,有位讀者說我刪他評論如何如何了。
我只能說,我雖然不是玻璃心,但你老說我,我也很不爽啊,我能做到不去正面懟你,只刪掉你的評論,也不禁你言,這還不行嗎?
你說我那麼多句,我都沒還嘴,這也不行?
有些東西,如果你真的接受不了,那就不接受吧,罵我兩句得了,別一直追著說,是不是?
我想寫一個正常的,有點計謀的主角,而主角的心智,說實話,這是取決於作者的能力的,我自認為我寫的艾倫老爺,他不是傻子吧?
也沒受過什麼委屈吧?
莽夫,是書裡主角給自己打造的人設,是做給別人看的,是對自己一種保護性人設,但他不能真的純莽夫對不對?
有些計謀,如果真接受不了,那我以後就換換唄。
就像以前我寫的島國人送給主角的那幾個沒舌頭的侍女,我不僅改了,還淡化了,你看我現在寫過嗎?
既然有的東西大家接受不了,那我就不頭鐵去硬寫這些。
但我要強調一點這些東西,我寫出來的這些,是我查資料真實存在的。
我們之所以接受不了,只是因為有些東西超出了我們的想象,有的讀者老爺看到這些東西會覺得很獵奇,有的會呈現出反效果,會覺得接受不了。
如果我說,歐洲哪怕是現在,還存著著這些無舌,或者太監這樣的人,是不是大家更接不了?
比這種更變態的還有呢,這不就更超出我們的想象了。
就像昨天那劇情,某某勃以前的燕子,多的是這樣的套路,我就覺得很平常。
反正和那些更出格的比起來,這些算是很平常的吧?
所以
我覺得這樣,在不是特別超出各位老爺想象的前提下,在大家都湊合著能接受的前提下,我有的地方寫的出格點,有的地方謹慎點,行吧?