4位師長互相瞅了瞅,不禁都笑了起來,沒有想到他們還有這樣一天,必須想辦法讓俄軍合情合理的佔領了自己的工事。
1899年2月22日,上午9點30分,俄軍出動了600多門口徑在75毫米以上的火炮,對著道路兩邊最前面的2個山頭,也就是137高地和138高地,展開了猛烈炮擊。2個定北軍的山體工事整個籠罩在俄軍密集的炮火之中。
雖然昨天俄軍的炮兵損失了不少,但是口徑在75毫米以上的火炮還有1600多門。之所以俄軍只出動600多門火炮,一是為了節約炮彈。二是俄軍只把炮擊的目標定在了2個山體,平均1個山頭會遭到300多門火炮的炮擊,威力足夠了。
俄軍這次的炮擊時間也不長,大約10分鐘後就停止了炮擊,然後已經前移的俄第63軍和俄第64軍,分別對2個山體工事發起猛烈進攻,2個俄**團第一次進攻,就各投入了1個旅的兵力。
當俄軍步兵發起攻擊的時候,本來定北軍銷聲匿跡的火炮開始發威。讓正衝鋒的俄軍步兵損失慘重,雖然俄軍的另外幾百門火炮趕快進行壓制,但是效果依然不理想,定北軍的火炮對俄軍步兵放了幾炮就已經按照命令,大部分重新隱藏進了山腳下的山洞之中,只有很少一部分撤退不及時的火炮,被俄軍的炮彈炸到,給定北軍隱藏在山體工事群之間的炮兵帶來了一些輕微的損失。
俄軍可不知道定北軍的火炮是重新躲了起來,以為自己的炮擊起了作用。於是負責壓制定北軍火炮的俄軍炮兵,更歡實的繼續往他們觀察到的定北軍炮兵陣地的方位猛烈開炮,毫不吝惜炮彈。
攻擊的俄軍士兵看到定北軍的火炮啞火了,頓時士氣高昂起來。高喊著烏拉,端著上了刺刀的步槍,衝向137高地和138高地。
這2個高地分別由定北軍第三十一師的1個營守衛。因為位置重要,這2個營還得到了兵力的加強。從旅部和團部都抽調了一些人加強到了這2個山體工事上面,使得每個山體工事的守軍都達到800人以上。
138高地上面3111團1營的營長蔡翔宇臉色平靜的對著身邊的通訊兵說道:“讓各部按照預定方案執行。等俄軍全面佔領138高地之後,各部在坑道中要萬分小心,耐心等待我的攻擊命令。”
俄第63軍和俄第64軍今天發起的第一次進攻被高地上面的定北軍用許多暗堡露出的火力點,以及2個高地山體表面碉堡中的定北軍官兵輕鬆擊退,就是最後這2個旅的俄軍,頂著自己人的炮彈,也沒有取得太多的戰果,只是摧毀了十幾處定北軍的工事,就因為傷亡慘重被趕下了2個高地。
不過俄軍摧毀的幾處定北軍的工事,不但包括山體表面的碉堡,還有山體內部的暗堡,而俄軍之所以能摧毀定北軍用鋼筋水泥修建起來的碉堡和暗堡,是因為俄軍裝備了炸藥包和仿製定北軍的手榴彈。
當然俄軍能如此輕鬆的靠近定北軍的工事,也有定北軍放水的成分在裡面,俄軍炸燬的這些定北軍工事,有相當一部分,定北軍官兵看到俄軍士兵靠近,就已經撤離了,俄軍炸燬的只是無人的工事。
63軍的軍長特里豐諾維奇和64軍的軍長阿格涅奇卡都對第一次進攻的失敗感覺到十分正常,但是對於能炸燬定北軍的一些工事心中卻十分興奮,至少按照這樣的攻勢,可以看到佔領整個山體工事的曙光,於是2個軍又立刻各自出動另外1個旅,發起對137高地和138高地的第二次攻擊。
定北軍的火炮對這次衝鋒的俄軍步兵,依然只放了幾炮就重新隱藏進了山腳下的山洞之中,讓俄軍壓制定北軍火炮的炮兵,繼續進行著沒有多大作用的猛烈壓制炮擊。
而俄軍2個旅的步兵,被定北軍炮火揍了一頓之後,依然在自己炮火的轟擊下攻上