【aa,jt killed a an
媽媽啊,我剛剛殺了一個人
put a gun agast his head
我拿槍指著他的頭
pulled y trigr now he&039;s dead
扣下了扳機,現在他死了
aa,life had jt begun
媽媽啊,生活才剛剛開始啊
but now i&039;ve gone and thrown it all away
然而如今我卻遠走並拋之腦後
aa,oooh,ooh,ooh,ooh
媽媽,喔——
didn&039;t an to ake you cry
我並不想讓你流淚
if i&039; not back aga this ti toorrow
要是我在明天這個時候未能歸來
carry on,carry on,as if nothg really atters
讓生活繼續吧,如同什麼都沒發生】
這段歌詞好似在講,一個人在殺了人之後,跑到家裡跟媽媽進行告別。
但柯本聽完後,卻一下子聽出了別的意思。
他覺得這是一個自殺者的告白。歌詞裡被開槍殺死的人,不是其他人,正是開槍人自己。
都說家長是擋在孩子和死亡中間的一層屏障,很多人心疼自己死後媽媽會難受,於是也就不敢去死。
而韓覺呢?
韓覺的媽媽在他很小的時候就已經去世,他就像自己前一段歌詞裡的那個【可憐的小孩】,即便快要自殺了,他要安撫的家長,也是存在於幻想中的家長。如果韓覺在罵聲一片的現在死去,全世界只會是一片歡呼,究竟有多少人會為他的死而難過呢?
韓覺歌聲中的那聲【喔——】如泣如訴,是那麼的無助。他什麼都倚靠不了。
這就是世界的糟糕之處。人們不知道一人一句匯集而成的惡意是多麼可怕的龐然大物,在逼死一個人,從來不會覺得是自己的錯,他們只會說自殺的人都是懦夫,他們本就有錯,如果沒錯,你幹嘛要去死呢?即便最後輿論逆轉,風向開始惋惜死者,他們也只是假模假樣地點幾根虛擬的蠟燭,然後調頭去攻擊下一個人。
柯本想到了自己之前的念頭,想著他如果是韓覺就趕緊去死了。其實他也的確想過在一個平常的下午,而且不是作為韓覺去死,而是作為柯本去死。在某個無人的地方開槍告別這個無聊的世界。
看著身旁淚如雨下泣不成聲的妹妹艾米,柯本覺得如果自己死了,艾米一定會非常非常難過。
相比起韓覺,自己應該算是幸運了吧?
柯本突然感覺自己臉上生出了些許涼意,伸手一抹,才察覺到,不知什麼時候淚水從雙眼淌了出來。
【too late,y ti has e
太晚了,我的歸宿要來了
sends shivers down y spe
我的脊樑開始發顫
body&039;s achg all the ti
渾身上下疼痛難忍
goodbye everybody,i&039;ve got to go
再見吧各位,我要離開了
gotta leave you all behd and face the truth
我將離你們而去,去接受現實的審判