�以謖庵智酌艿墓叵抵校�3;辜杏幸桓鍪顧��致�獾囊�吹母九��
他整天都沉浸在這種有趣的,他曾實際體驗過的夢境之中。他的眼睛閃閃發亮,走路時總把頭揚得很高,一方面充滿了貴族的高雅給他帶來的難以述說的歡樂,一方面又為思念那個姑娘所苦。
後來,這夢境的光彩開始消失,他所習慣的那套生活的冷酷的現實開始表露出來了。他十分痛恨這種情況。那一切不過都是他的幻覺,他是完全受騙了嗎?他不能再接受那平庸的現實了,他像一頭公牛一樣站在門口,執拗地不肯再進入他所熟悉的他自己的生活圈子裡去。
為了維持他夢境中的那種光彩,他喝酒喝得比過去更多了。可是愈是這樣,那光彩卻消失得愈快。他對那平庸的一切咬牙切齒,說什麼也不肯屈服,可是惟其如此,那平庸的現實似乎也決不肯讓步。
他希望趕快結婚,不管怎樣,得趕快安定下來,使自己能跳出他現在已陷入其中的泥潭。可是怎麼結婚呢?他感到自己的手腳都無法動彈了。他曾經看到過一隻小鳥被粘鳥的粘住的情景,那一直對他簡直像是一個噩夢。他開始對自己的無能感到發瘋一樣地憤怒。
他希望找到一個什麼東西可以讓他抓住,把自己拽出來。可是沒有任何可抓的東西。他目不轉睛地看著一些年輕的婦女,希望找到一個他可以和她結婚的人,可是她們中沒有一個是他所需要的。他知道,想去和一些跟那個外國人一樣的人一起生活是荒唐可笑的。
可他仍然這樣夢想著,而且始終抱著那些夢想不放,怎麼也不肯再接受科西澤和伊爾克斯頓的現實。他常在紅獅酒店他的那個角落裡坐下來,抽著煙,沉思默想著,有時舉起他的啤酒杯,可是什麼話也不說,像他自己說的,完全像一個倒黴的、給人扛活的短工了。
接著,他又為一種非常憤恨和不安的情緒所苦。他想要離開自己的家鄉———馬上就離開。他夢想著國外的生活。可是他和那種生活又從沒有過任何接觸。再說,他從小就深深紮根於沼澤農莊,紮根於自己的房屋和土地,很難丟開它們。
不久,埃菲也出嫁了,現在家裡就剩下他自己和一個在他們家工作了十五年、長著一雙鬥雞眼的女僕蒂利了。他感到一切都快要結束了。許多日子以來,一種平常的不現實的生活一直想把他吞沒掉,可是他也一直頑強地抗拒著。可是現在,他實在必須得有所行動了。
他天生脾氣溫和,可是卻非常敏感和容易動感情,嘔吐也已使他不敢喝太多的酒了。
可是,現在既為這種無味的忿恨心情所苦惱,他彷彿已冷靜地下定最大的決心,要去專為醉酒而痛飲。“去他孃的,”他對自己說,“你只能或者這麼著,或者那麼著———你總不能在一根柱子的影子上拴上你的馬———如果你有兩條腿,你早晚得顛起屁股站起來。”
於是他騎著馬跑到伊爾克斯頓去,在那裡勉勉強強和一群年輕人混在一起,拿出錢來請大家喝酒,並且發現他也可以就這麼混得很好,他有一個想法,覺得那裡所有的人都過著順心如意的日子,一切都無比光榮,無比完美。如果有人大驚小怪地告訴他,他的大衣口袋著火(有類似“燒包”之意)了,他只會紅著臉笑笑,非常高興地說“沒啥———沒啥———沒啥———讓它燒吧,讓它燒吧———”然後高興地狂笑著。誰要是覺得他不應該讓他的大衣口袋給燒掉,他只會感到非常生氣:這原是世界上最有趣、最平常的事———怎麼啦?
他在回家的路上,總不停地自言自語,或者對那高空顯得很小的月亮講著話,腳下蹚過照滿月光的水坑,心裡想著不知漢諾威怎麼樣!然後他滿懷信心地對月亮笑著,並一再對它說,這一切實在太好了,太好了。
第二天早上醒來時,他回想起了昨天的情