“你願意帶我到那兒去嗎?”我問道。
“不行。我還沒準備回去呢。何況孩子們是不能跟流浪人一起旅行的。那會變得非常危險。不過,我可以幫助你找到去那兒的路。”他從自己的口袋裡掏出一些東西來,把它指給我看。“你認識不認識這是什麼?”
我說:“認識。我以前見過一個,是羅盤針。它的指標總是指著北方。”
“那這個呢?”
他上衣口袋後邊布面上有個洞孔。他把自己的手指伸到裡面,拉出了一張長紙片。他把那張卷著的紙開啟以後,就平鋪在地上。
“這是一張地圖,”他說。“戴上機器帽子的人是不需要它們的,因此你從來也沒見過一張地圖。這張地圖指明瞭通往白色群山的道路。你看,在那兒,那兒是海,這兒在下面,是一個大湖泊。還有這兒,在湖對岸就是群山。在地圖上已經標明瞭東、西、南、北。因此,你可以參照地圖來使用羅盤針。”
他把地圖上所有的標記都解釋了一番,並給我指出了到那兒去的最好的道路。接著,他又就這種旅程的最後一部分,給了我特別的叮囑。我必須記住這一點,因為那是一種秘密。
“把這寫下來是很危險的,”他說。“而且千萬不要讓另外任何人看到這張地圖。你得特別小心才是。你能夠把它藏在上衣布面子裡面嗎?”
“可以,我會妥為儲存的,”我保證著說。
“好。你現在差不多什麼事都已經知道了。不過,我還沒有告訴你,怎樣你才能穿過那個大海。這會是你的旅程中最容易的一部分。你要先到這個城鎮。”他說著就用手指在地圖上指出方位。“這兒,在羅姆尼,你會在港口找到一些船的。有一艘名叫奧利安號的船,是由我們自己人掌握的。船主是個身材高高的漢子,面板顏色很深,長著一個大鼻子,還有一嘴黑鬍子。他的名字叫科蒂斯——船長科蒂斯。他會帶你過海的。夜裡,你就會在一個外國的港口靠岸了。不過,從那時起,你的旅程就開始艱難了。在那兒,他們用另一種語言講話。你千萬不要讓任何人看到你。而且,你必須學會去找尋可吃的東西。”
“這我能幹。你可會說他們那兒的那種話嗎?”
“是的,我會說,還會說其他別種語言。正因為這樣,才派我幹這種工作。”他笑了起來。“我能用四種不同的語言,直著喉嚨唱一些蠢頭蠢腦的歌兒。但是,告訴我,威爾。你知道有哪個孩子願意跟你一道去嗎?”
我搖了搖頭。“沒有。一個也沒有。”
“明天我就要走了,”他說。“你等一個星期再走。要是我們同時走,那可能很危險。”
“在你走之前,”我說,“請再多給我講一點。為什麼那些三腳機器人不把人類全都毀滅呢?為什麼要給人戴上那種機器帽子呢?”,
“我不知道。可能有許多原因。那些三腳機器人不食人間煙火,但是它們需要我們的金屬。你們那裡的一些糧食就供給在它們礦上幹活的人吃。而有些地方的人就象動物那樣被捕殺。許多男人和婦女被抓到它們的城市裡去,就再也不見回來。”
“那麼說,它們有自己的城市囉?”
“不是在大海的這一邊。這邊我沒見過,但是別的地方是這樣的。那些城市裡有許多很難看的金屬建築物,外面用高大的金屬牆圍著。”
我說:“三腳機器人控制全世界已經有很長時間了嗎?”
“有一百多年了。但是,給人戴上機器帽子,看來就可能控制上千年。”他把一隻手伸給了我,我握了握他的手。“好好幹吧,威爾。”
“好的,”我說。“我向你保證會好好幹的。”
“我希望在白色的群山中再次見到你。”
第二天,奧齊曼迪亞斯離開了