“不能怪麥隆,是我要求他把你找來。我恐怕由我要求的話,你不會理睬。”她笑
著說。“我認為,在我開始之前,先給你另一次明理的機會,才是公平的作法。”
他皺起眉頭。“我不懂你究竟在說些什麼。”
“你會懂的。”她嚴肅地說。“不過,首先來談談條件。你願意讓我回到你身邊,
使我們有機會嘗試幸福的婚姻生活嗎?”
他繃緊下顓,咬緊牙關。“我不能。”
“你會發現可以的。”她像燦爛的陽光對他微笑。“我瞭解你為什麼感到困難。再
問你一個問題,而且是個重要的大問題。你愛我嗎?”
他默不作聲地凝視她,面孔痛苦地扭曲。
“愛嗎?”
“是的,”他終於用濃濁的聲音說。“老天,是的,我愛你。”
“好。”她大為輕鬆地舒口氣。“這樣的話,事情容易多了。”
“不,不見得。我幾乎害你丟了性命。”喬頓澀澀地說。“如果我沒迫得你離開我,
根本不會發生朱利安這一團混亂。接著我想力挽狂瀾,卻又幾乎害你昏迷不醒,使你瀕
臨墜海的邊緣。我不會再冒這種危險。”
“你怎麼老想不通。”她憐愛地對他微笑。“我從來沒有料到你這麼魯鈍。我猜,
我必須吹起一點新鮮空氣,吹散這團混亂。”
他準備轉身離開。
“喬頓,”她的聲音無比溫柔。“我不是你的母親。”
他倏然僵祝“麥隆顯然是個多嘴婆。”
“你早該親口告訴我。”
他沒看她。“我能告訴你什麼?說我害死自己的母親?”
“你沒有害死她,她是自殺的。”
“不,我早就應該知道,我早就應該發現——”
“你不必為她的死亡負責。”莎拉毅然打斷他的話。“大人必須為他們自己的行為
負責。她儘可以離開你父親,建立她自己的新生活。”
“就和你一樣?”他苦澀地反間。“結果我跟蹤你,並且幾乎——”
“喬頓!”莎拉盯著他,溫柔與激動在體內交戰。“我很高興你跟蹤我。如果你沒
跟蹤而來,我其餘的日子必定不會完整幸福。”
他舉步走向房門。“你確實經常心地寬厚,但是憐憫正危害到你的自衛意識。”
“你的頭腦顯然是豆腐做的。”她備感挫折地說。“這根本扯不上任何憐憫。我愛
你。”
他的手緊緊抓在門把上。“你說過,你只是一時的迷戀。”
“我弄錯了。”
“不,你沒錯,”他用力拉開門。“你並不愛我。”
“我不准你逃走。”她溫柔地說。“你排除萬難要我來到這個小島,現在我要留下
來,”她停頓片刻。“守著你,喬頓。你離開的時候,我也跟你離開。從現在開始就是
如此。你和我——相依相靠。”
“你不知道自己在胡說什麼。”
()
“你會明白的。你曾經說過我很堅強。其實,你還沒看到我的任何表現呢!”
“噢,莎拉……”他搖搖頭,大步走出房間。
莎拉嘴角揚起隱約的笑意,並轉身走向毗連的浴室。
戰爭已經開始。
第九章
莎拉往五斗櫃上的鏡子對自己的反影扮個鬼臉。當她收拾行李來萍妮的小島時,除
了實用耐穿的衣物外,沒想到需要別的東西。這件花格的羊毛土耳其式罩衫也是為了保
暖而非顯示魅力。不