,
才能建立我們的和諧關係。我不認為自己必須和你力爭這個事實。”她站起來。“但是
萬一非得如此,我也只好準備放手一搏。放下你的湯匙,你在糟蹋我的燉牛肉。”
“什麼?”
她繞過餐桌,拿開他手中的湯匙,放在桌上。“你顯然不打算公平對待主菜,或許
也要虧待甜點。”她撲通坐在他的大腿上,用手臂環繞他的脖子。“輕鬆點。”她的臉
頰偎在他的胸前。“你僵硬得像塊木頭。”
“我一點也不意外。”他的聲音在莎拉的頭髮間低沉微弱。“請你下去好嗎?”
“不好。”他的心臟在她耳畔抨然作響,她本能地將他摟得更緊。“我喜歡這裡,
用你的手臂摟住我。”
“不。”
“好吧,我不想勉強。如果你摟著我,感覺會更加美好,但是單單如此也不錯。”
她解開他襯衫的前三顆鈕釦,用唇貼著他的胸部,就像今天早晨在碼頭上曾經萌生的念
頭。她把嘴唇埋在他深濃鬈曲的胸毛裡,然後偏著頭輕巧地舔著他的|乳頭。她感到一陣
顫慄竄過喬頓的身體。“你不覺得這樣很愉快?”
“就像月黑風高的夜晚被逼上鐵打的斷頭臺。”
她柔柔地笑著。“我不是斷頭臺,更不是鐵打的。你以前總覺得在夜裡和我相處愉
悅無比。”她的臉頰來回地摩擦彼她裸露的一片溫熱肌膚。“至少你曾經說過。”
“莎拉……”他的聲音彷佛即將窒息。“我無法忍受大久。”
“好,我的引誘成功了嗎?”
他沒回答,但是胸部急促地起伏,她可以感覺他亢奮的男性象徵緊緊壓著她的臀側。
天!這個男人真頑固,莎拉悲哀地嘆息。“沒?但我相信我只要再進一小步就可以勾引
你,是不是?”她溫柔地輕囓他的|乳頭。
他的心臟以加倍的速度跳動,手臂不由自主地接近她,但又半途而止,垂落在身體
兩側。
她嘆口氣,緩緩挺直身體,替他扣好鈕釦。“我想你還不準備接受引誘,所以我撤
退。我不希望又被指控為利用你。”
“我說過,我不介意被你利用。”
“但是我介意。我們或許必須修正一下你對利用別人的哲學觀點。”她又蜷曲在他
懷裡。“讓我們試著彼此付出,而不是利用。我願意為你付出的實在很多,喬頓。愛、
信任、孩子……”她可以感覺他逐漸放鬆,鎖緊肌肉的張力逐漸消褪。“你有沒有發覺,
我們從來沒談過孩子�