露比的想法和艾倫完全不同,他甚至在tyrant說&ldo;把人還給你&rdo;的時候感到一陣驚詫。
是因為他答應得太輕易了嗎?
露比忍不住問自己。
一件困難的事忽然輕而易舉地達成,總是會給人帶來不安和不確定。
簡單來說就是難以置信。
露比原以為tyrant會提出更苛刻的要求,至少應該要他證明手中資料的真偽,但tyrant卻連交換品都不看,就直接說出&ldo;還給你&rdo;這樣的話。
他在想什麼?
露比一邊揣測他的想法一邊把目光投向那個正被人拖拽過來的男子。
他立刻想通了tyrant的行為所指向的目的。
被拖進來的男子並不是麥克。
他很英俊,臉部的輪廓給人一種強韌與柔和互補的印象,藍色的眼睛雖然低垂著,卻絲毫也沒有影響那種純淨的剔透感。
艾倫也看清了他,但對這個男人毫無印象,他不知道tyrant為什麼忽然把一個陌生的男人帶到他和露比的面前,也許又是一場惡劣的鬧劇。
&ldo;你好象很驚訝!&rdo;
tyrant注視著露比的雙眼:&ldo;你要交換的人不是他嗎?來,把他的頭抬高一點,讓這位美麗的小姐看清楚,以免交換過程中出錯。&rdo;
他微微一笑,聲音中有著明顯的嘲諷:&ldo;sade ary的宗旨是&l;貨物出櫃,概不退換&r;,所以最好在交易的時候看仔細些。&rdo;
tyrant的手下一把抓起那個男人的頭髮,把他的臉對準了露比。
那張英俊的臉上布滿了精液和汗水,雙唇紅腫,嘴角破裂,臉頰上還有明顯的淤痕,赤裸著的身上更是慘不忍睹,大塊的青紫遍佈其上,乳頭紅腫充血,紅白的液體順著大腿深處不斷滴落下來。
露比當然可以想像發生了什麼事,但他要考慮的問題卻不是這些。
這種情況下如果不能迅速整合眼前的狀況做出反應,就會立刻陷入被動的局面。
&ldo;你要找的人不是他嗎?這個男人‐‐&rdo;
tyrant笑了笑,用手指捏住那張狼狽不堪但又迸發著憤怒和熾烈恨意的臉,然後透過面具望著他的眼睛。
&ldo;真遺憾,看來他們要救的人不是你,怎麼辦呢?回去再陪我的部下們玩幾個小時,我知道只有一兩個人無法滿足你的自責,肉體上的痛苦會讓你在精神上原諒自己,你應該感謝我給你這個機會,跪下來吻我的腳……&rdo;
他的話還沒有說完,那個男人向他吐了一口帶血的唾液,但tyrant的手下眼疾手快地一把將他拖開,突如其來的猛烈動作使他無處著力地往後傾倒,雙腳在地面掙紮了兩下,重重摔在地上。
&ldo;讓你那些公豬繼續上吧,他們連做那種事的時候也都是群沒用的廢物……&rdo;
艾倫聽到他的聲音後立刻一震,那是克里斯的聲音,他雖然沒有見過克里斯面具後的臉,但卻對他的聲音記憶猶新。
既然克里斯被發現了,那麥克呢?他也遭到和克里斯一樣的待遇嗎?
tyrant冰冷的聲音打斷了他即將開始的胡思亂想,艾倫聽到他說:&ldo;你好象還精力十足,既然如此,我們就換個花樣吧!&rdo;
他抬起頭望著露比:&ldo;抱歉,讓你看到這種難堪的場面,我想確認一下,他真的不是你要找的人是麼?克里斯多弗&iddot;派屈克,是我調查不利?我還以為前