一些人類的食物嘗一嘗。”
“這個要怎麼用?”科澤伊把好看的海螺拿在手裡看了看,比他的手還要大一圈。
“把螺口對著耳朵,就能聽到裡面記錄的聲音,一般都是人與的歌聲,前些日子你經常過來鼓搗一些樂器,我想了想就給你買了一個帶回來聽聽。”
科澤伊照著她說的做,耳朵貼在海螺口,就聽見一陣悠揚動聽的婉轉唱腔,彷彿來自遙遠的深海,它的旋律空靈而飄渺,讓人聯想到海浪輕拂沙灘的溫柔。和聲複雜巧妙,彷彿在模仿海洋的多種聲音,從海浪的拍打到海豚的叫聲,和諧而富有層次。時而高亢激昂,如同海浪衝天;時而低沉柔和,如同深海的寧靜。
“不愧是天生就會歌唱的種族。”科澤伊感慨著把幻音螺收到小盒子裡:“所以,真的送我啦?”
“是啊,我拿它又沒什麼用~”
“那我就不客氣的收下了。”
這海螺也不知道脆不脆弱,但估計不會結實到哪去,科澤伊小心地把盒子收好,然後拿出自己的釀造鍋,開始按照步驟處理植物根莖,並向鍋裡新增東西。
“你這是準備要做什麼?”
“一種名叫【自然湧動】的藥劑,是我在一些典籍裡看到一個名為伊弗安的小眾植物學家根據自然界奇妙的植物化感現象研究出的配方,能夠促進植物生長。”
科澤伊只是擔心有關伊弗安的著作大量流出被有心人關注到,但是又要把他的學說流傳出去,總不能侵佔人家的研究成果,跟誰都說是自己研究出來的,所以一點點公佈出去就很保險,就說是民間流傳和遺落的典籍。
“這個研究很有意思的,根據少量記載有關他寫的資訊,植物化感也叫異株克生現象,是指某些植物透過根部對其他植物的生長產生影響。
比如松樹林裡就很少見到白樺木,接骨木旁邊不會生長鑽天楊,這是因為它們的根系會分泌對相應植物生長有抑制作用的物質。
也有反過來的,比如桃金娘具有濃郁香味的根會對豌豆和蠶豆的生長有促進作用,而把蘋果、梨子和其他半生不熟的水果放一起一段時間後,那些水果會成熟。
我現在就是根據這個配方把一些根系可能會有的物質萃取出來,然後和其他物質混合成普遍促進生長的‘自然湧動’。”
“聽起來很像鍊金術。”
科澤伊緊了緊手套,挑了挑眉毛:“藥劑學有時候是這樣的。”
:()我在奇幻世界活得很安逸