第219章 不需要你 (第1/2頁)

推薦閱讀: 白頂鶴的深水塘

外國人看著她的設計稿,問:“這些都是你設計的?”

葉芙悅點了點頭:“是的。”

外國人朝她豎起了大拇指:“你真厲害,很有才華。”

葉芙悅謙虛地笑了笑。

一番散裝英語交流下來,這三件傢俱,外國人也每件都要了二十件。

陳廠長聽到葉芙悅告知他這些結果時,歡喜得差點暈過去。

也就是說,只是這兩個外國人,就在他們這訂了近兩萬塊錢的訂單。

兩萬塊錢啊!這能養活多少工人了啊!

更別說,還有其他外國人對葉芙悅設計的傢俱感興趣了——就在葉芙悅和這兩個外國人聊的時候,陸陸續續的也有其他外國人過來了。

葉芙悅和陳廠長、蔡主任帶著兩位外國人,去主辦方那裡籤正式的合同。

主辦方看到來籤合同的陳廠長時,還頗為意外。

主辦方還以為,就算有傢俱廠能和外國人做成交易,那肯定也是第一傢俱廠。

沒想到,平時毫不起眼的向陽傢俱廠竟然和外國人做成了交易,還是價值六萬多塊錢的大交易!

簽訂完合同,送走了外國人後,主辦方還感慨:“老陳,你們這次很厲害啊,和外國人做成了這麼大的交易!”

“多虧了這位小同志,要不是她設計的傢俱被外國人瞧上了,要不是她在江翻譯不在的情況下,努力的和外國人溝通,我們廠哪能拿下這麼大的訂單啊!”陳廠長笑呵呵地告了一狀。

“江翻譯?哪個江翻譯?他為什麼不在?”主辦方問。

“江躍江翻譯。我們展區好不容易有外國人來瞧瞧了,他卻突然鬧肚子,跑去上廁所了。我們當時幾個人都不知道該怎麼辦才好,我正打算找你們再給我們一個翻譯時,這位葉同志站了出來,用盡各種辦法和外國人溝通,這才做成了交易。”陳廠長道。

主辦方疑惑地看向葉芙悅:“你會英語?”

剛才籤合同的時候,都是主辦方的翻譯和外國人溝通的,葉芙悅沒說過一句話,因此主辦方並不知道。

“我只會一點點。聽,大致能聽懂,但說,說不了,只會一個單詞一個單詞的說。好在就我那點英語,還能和外國人溝通下來。”

主辦方讚賞地點了點頭:“你這個小同志很厲害。”

葉芙悅謙虛地笑了笑:“其實我跟過來,還有件事想和你們說一下。”

“什麼事?”主辦方問。

葉芙悅道:“現在咱們國內的傢俱,基本上都是你抄我,我抄你的。我之前給第一傢俱廠設計過傢俱,但是我給他們設計的傢俱,無論賣得好或差,都會很快被其他傢俱廠抄了去。第一傢俱廠覺得這樣很不划算,就沒和我合作了。”

“我這次給向陽傢俱廠設計的傢俱,是專門針對外國人的喜好的。在外國人看來,我設計的那些傢俱就是獨屬於向陽傢俱廠的。如果國內很快有其他傢俱廠也跟著設計出了差不多的傢俱,會不會讓外國人覺得我們不夠專業,只會跟風抄襲。”

現在國內還沒有“版權”這個概念,葉芙悅也不好說出這麼專業的詞,只能儘量的用比較白話的語句來表述了。

好在主辦方聽明白了,對方沉吟片刻後道:“你說得這個問題,我們會好好考慮的。”

葉芙悅便不再多言,跟著陳廠長、蔡主任一塊回了展區。

展區裡,江躍如同花孔雀一般在外國人面前展現自己的英語才能。

葉芙悅直接過去,擠開了他,對外國人道:“hello, me, design this. any question, ask me.(你好,這些傢俱都是我設計的,有任何問題,可以問我。)”

外國

最新小說: 總統的隱秘第一夫人 宋大人,是否要以身相許 愛上我的寡嫂 被搶親後同嫁大雜院,我笑渣妹哭 撿個老爸回家洛少樂翻了! 我,卡皮巴拉,在現世界生活 高甜寵妻:甜寵文裡的金絲雀 尚書大人請自重 我在驚悚世界中征服高嶺之花 破天行者 綠野記 只有青春沒有甜 懶懶的養老生活從躺平開始! 混沌遺世 影綜大穿越,諸天之旅 從維港到曼哈頓,許總別追了 綜漫:野原新之助,要被柴刀了呦 穿書後我被女主的禁慾白月光纏上 重回九零,和相親物件閃婚後 甫權紫絡