還是麵包?”
“他喜歡我喜歡的,所以不管你帶什麼過去,他都會喜歡你。”迪克說,“公爵會不會送我們一棟莊園?”
“你已經有韋恩莊園了。”
迪克狡黠地笑了笑,“但那不是格雷森莊園。”
公爵是一個微胖和善的老人,兩鬢泛白,他在會客室頻頻向克里斯和夏洛克表達感謝。
克里斯向來很有耐心,但夏洛克不喜歡無意義的廢話。
他倦怠地躺在沙發靠背上,在英國有名的貴族面前揮揮手,“我們可以直接進入正題了,省略這些場面話。”
克里斯合上茶杯杯蓋,“公爵先生,如果你想僱傭我們的話,我希望您能答應我的一個要求。”
場面短暫地凝滯下來,華生和迪克並不發話,將主導權交給了兩位偵探。
公爵的手摩挲著手杖上雕刻精美的鷹頭,“不管是認為我會僱傭你們,還是想要提出要求,二位可能過於自信了些。”
“因為你想讓紫人成為你的打手,所以才會被他鑽空子控制住。”克里斯溫和道。
“而你剛才的表現同樣明顯,你並非是人們所說的那樣,是福爾摩斯先生的粉絲。儘管他確實是你舉辦這次偵探集會的噱頭之一。”
公爵靜靜地凝視著他們,摩挲鷹頭杖的手慢下來。
夏洛克不滿地嘟囔,“什麼時候人們才能明白,只要不是無聊的案子我都不會拒絕。雖然大部分案件只要稍微動用他們的金魚腦子就不是問題。”
“你們很聰明,充分展現了自己的能力足以贏得我的尊重。”公爵深深看了二人一眼。
他直截了當地說道,“沒錯,不止是福爾摩斯先生,包括船上所有偵探,都是我所做出的保險措施之一,既用來掩人耳目,也以防不時之需。”
“我希望短暫地僱傭四位,保證本次旅途的安全,能讓我們運送的貨物完好無損地送到需要的人手裡。”
公爵敢光明正大在夏洛克面前提出這個要求,就說明這次行動麥考夫和女王都是知情的。
公爵微微頷首,示意克里斯說出他的要求。
克里斯:“我希望能親眼確認你們需要運送的貨物是什麼。”
“恕我不能正面回答,這是國家的機密要務。”公爵道。
不能正面回答,意味著不是完全不能透露。克里斯果斷換了一個要求,“我要求和紫人會面。”
“可以,不過只有一個人能與他接觸,我們需要抵擋他的能力。”公爵道。
夏洛克扭頭看克里斯,“你去。”
克里斯點頭,“我去與紫人會面,先生。”
紫人所在的房間斷絕了他與任何人接觸的可能。克里斯走過無人的走廊,由侍者給他開啟三扇門的門鎖,他在最後一扇門後見到了紫人。
紫色面板的男人身穿束縛衣、手戴鐐銬坐在椅子上。
“你好,先生。”克里斯打了聲招呼,獨自進入房間,侍者在他身後關上大門。
他的耳朵裡塞著耳麥,公爵和夏洛克他們會在監控後面看著他。
克里斯在他紫人面前坐下,“我想知道你究竟在冷藏庫裡看見了什麼。”
“你可能高看我了,朋友。”紫人聳聳肩,“我只是一個被女裝變