第339章 皮卡特里克斯
【名稱】:皮卡特里克斯、聖人的目標、智者的目標
【評級】:源頭b級
【輻射值】:210
【汙染程度】:116
【介質】:預言家
《聖人的目標ghāyat al-aki》,一本記載了占星學和魔法的神秘學書籍,最初用阿拉伯語寫成,而後被翻譯成了拉丁語——稱作皮卡特里克斯picatrix。
選擇皮卡特里克斯作為拉丁譯本的原因不明,也許來源於希臘魔法醫學論文《基蘭尼德斯》的作者哈爾伯克拉提昂的阿拉伯語變形,他總結了植物、動物和石頭的靈性美德。
皮卡特里克斯被視為中世紀“阿拉伯語對天體魔法最徹底的闡述”,綜合了九、十世紀近東的赫爾墨斯主義、薩比安主義、伊斯瑪儀主義、占星術、鍊金術和魔法的阿拉伯文字。
其中包括頗具影響力的《星光論》和《魔法藝術理論》。
它的譯成對西州神秘主義有著重大影響,是當時占星學家的重要參考文字之一,被譽為“最完整、最好”的護身符藝術、鍊金術、占星學和夢境解析。
現代學者則認為《皮卡特里克斯》是“伊斯蘭世界最著名的魔法著作”。
《皮卡特里克斯》共有四部,第一卷涉及世界星相學及不同影象的意義,囊括了美索不達米亞、埃及、希臘、羅馬、波斯、瑣羅亞斯德教、薩比安、納巴泰和印度的知識。
它將不同星體魔法傳統並列,為觀星者提供了多元化的理論和實踐資源。
第二卷闡述了天堂的形象,八個天體的運動軌跡,和它們的屬性如何影響人類的靈魂。
第三卷介紹了行星和星座的屬性,以及如何與行星交談;第四卷講述了精神的屬性、藝術中應該觀察到的事物,和透過理解天體影象來施展魔法。
此外,《皮卡特里克斯》提出了一種特殊的“輻射理論”。
它提到宇宙中的物質都發射射線,包括言語、行為和影象,因此儀式、祈禱和犧牲都成為影響力的強大魔法方式。
現在看來,這或許是作者對於“柯默思”星球的隱射。
除了天文學理論,皮卡特里克斯提供了星體魔法兩項主要應用:護身符和預知的實踐。
前者旨在將天靈或美德吸引到物質物體中,使它們充滿神奇的力量;後者利用複雜的公式和行星深入溝通,引導它們的靈體滿足施法者的要求。
根據林安的觀察,雅各布使用的皮卡特里克斯魔法屬於“預知的實踐”類別。
“goedeiddag(下午好),護林人。”
雅各布的話語打斷了林安的沉思,八大天體掠過他深邃的瞳孔,彷彿兩顆逼真又微型的太陽系模型。
“我對您有很多很多的疑問。”
“不瞞您說,我也一樣。”林安看著他雙手捧著的書籍,“您是一本誘人的阿拉伯地區星象學大全的化身。”
普通人的肉眼看不見,只有神秘者——且是輻射值較高的神秘者才能看清雅各布這本古書的真正原貌。
書籍的正反面分別是黃道帶輪和莫伊羅內斯,從中央圓形徽章向外擴散,代表了黃道十二宮的“核心思想”,其各個方面佔據了每個頁面。
當他翻書時,黃道十二宮的輪盤旋轉,外圓周上第二組圖形出現,依稀是每個度數所代表的天體天使。
“它僅是《皮卡特里克斯》的四冊之一。”雅各布優雅地握著鋼筆,面帶居高臨下的淡笑,“您不會想和我為敵,護林人。”
之前商會長佈置的一切計劃只用了神秘的一項功能,其餘三種仍是未知?
皮卡特里克斯,不愧是“阿