新澤西農場跑幾圈。那邊環境也沒有這裡好?。
因為過於舒暢,等她?回到柯里昂宅時?已經天光大?亮。邁克爾正和他兒子?吃早飯。
兩父子?時?不時?用?意大?利語說一兩句話,見到她?回來?,立刻閉口不言,一大?一小都直勾勾注視著她?。
艾波倒了杯水,一屁股坐到離邁克爾最近的位置,咕咚咕咚地喝起來?。
她?跑得面色潮紅,及耳的短髮因汗溼粘連在頰側,渾身的汗味非但不酸,反而那股子?讓他目眩神迷的香味愈加濃郁。邁克爾輕咳一聲,掩飾性地喝水。
安多里尼看看爸爸,又看看那個女人,也乖乖拿起杯子?喝了一口。
喝完水,艾波放下杯子?,問邁克爾:“先生,我可以買些東西嗎?”
在男人找理由?拒絕之前,她?又說:“我不出去,就是要麻煩保鏢們幫我帶採購。我會列個清單、填張支票。”
“沒有問題。”邁克爾頓了頓,儘量讓自己顯得不那麼迫切地想要給她?花錢,“你是我們家的客人,毋須你出錢。”
艾波不可置否地點點頭,便回房間洗澡了。
既沒有感謝他的慷慨,也沒有推辭拒接。弄得邁克爾心一下子?懸了起來?。生怕她?看出什?麼,又怕她?看不出來?。
中午飯後,艾波拿著滿滿兩張便籤紙的清單,遞給邁克爾。她?說:“有些沒有也不要緊,主要是換洗衣服不太夠,買類似款式的就行。”
邁克爾無可無不可地接過,當著她?的面招來?保鏢,“下午去卡森一趟,按照上面的買。”
“辛苦啦。”艾波對保鏢笑了笑。她?是個漂亮的女人,對男人或者女人都有吸引力。
保鏢被她?豔到,一時?呆在那裡,直到聽到老闆的咳嗽才回過神,悶聲不響地離開。
艾波像是沒有看到男人陰沉的臉色,她?徑自坐到他所坐矮沙發的扶手,拍拍他的肩膀,輕快地問道:“看起來?是個不錯的人,他叫什?麼名字?”
邁克爾強忍著鬱氣:“約翰蘭。”
“讓人印象深刻的名字。”艾波默默記下,又問道,“您週末沒有什?麼活動嗎?”
邁克爾仰視她?,坦言道:“沒有,我並不擅長?社交。”
“您是做什?麼的?”艾波又問,“我是說我知道您在州政府裡工作,但具體是負責哪一塊的呢?”
“帕特吉瑞參議員你知道嗎?我在他手下幹活,幫他募集資金,用?於建設周內的公共設施。”邁克爾直言不諱,他對她?沒什?麼好?隱瞞的,“我手頭擁有幾家小證券公司,有關係向商業銀行申請大?額貸款,甚至可以幫忙制定?方案發放債券。”
“所以,你是他的錢袋子??”
“可以這麼說。”她?總是那麼聰明,邁克爾唇角已經抑制不住地上揚,好?在角度關係,她?看不見他臉上的笑。
跪在地上玩樂高積木的安多里尼偶爾抬頭,就看到平時?不苟言笑、彷彿別人欠了他好