弗利曼分辨著方位這棋盤上沒有線條沒有格子一切可供人判別的元素都不翼而飛了於他而言這算不得壞事他本就不瞭解規則這東西長什麼樣又與他何干呢他首先將目光落在老人曾觸過的地方那上面本該擱著她的棋現在是空蕩蕩的他能把自己的棋放上去或許也該這樣做但那老人會動手的她會重蹈覆轍他們都會走在相同的路上她會把他的棋子生擒咬碎再狂笑著把殘渣吐到自己臉上所以他要將棋盤翻轉過來當然正反兩面其實並無區別但他只能如此做弗利曼將棋子扎進棋盤裡他將腦袋放上去默默計時老人也伸出了耳朵兩枚棋子在棋盤上爭鬥弗利曼的倒地了因此他們開始計時老人的語速很快她立刻將對手的棋丟出去丟到他臉上弗利曼跌倒在地老人乘勝追擊她舉起棋盤蓋在對手的嘴唇上弗利曼在打滾他抓住了天空中垂下來的稻草他順著繩子爬高到了合適的高度他用手將棋盤搶過來把老人的棋子丟下去丟進他早就挖好的坑裡去這深坑還未有池水但遲早會有的今天就會有第一滴淚老人也隨之跳躍起來她雙手拉住棋盤身子向下墜弗利曼已被她搖動了那根稻草上有了裂紋而兩人身下有第三條溝壑他們即將掉下去成為他人的棋子成了嫁衣鬆手弗利曼大聲斥責她的無恥行為你犯規了老人趁著他說話急忙將棋子放上去她連續走了三步或者是四步實際上是五步她不停走不停笑她發誓要填滿整個棋盤弗利曼嚴肅地說著您已經犯規了您不知道嗎您比我更瞭解規則您必須馬上停下來老人不去聽他的話儘管他們已懸在空中了她手中藏著的棋全擺上去了但還不夠棋盤還很寬闊弗利曼冷靜地說道您現在收手吧我就當什麼都沒發生您已經沒棋可用了聽我的您把這些棋子撤下去吧我會把我的棋借給您老人愣住了她又在思考弗利曼連忙抽出棋盤敲打她的腦袋把她的棋子全部搶過來他要把它們全部丟進下水道下水道的主人是他的朋友誰都別想從裡面出來弗利曼一邊大笑一邊砸她的腦袋他認真地說道我們崇尚公平競爭但現在是對您的懲罰是您先犯規的老人想反駁他但這舉措早就在弗利曼的預料之中了他翻動著書本那裡面全是事先準備好的內容他邊替換棋子邊喊著您之前就犯過規不止我一個因此不能以我為例子您不必多說了難道你就沒犯規過我根本不知道規則是什麼要如何犯規呢更何況即使我犯了規那也是情有可原的畢竟我根本不知道規則是什麼您也沒告訴我是你沒問是你沒問老人掙扎著她要撕開棋盤讓所有棋子都掉下去她將胳膊伸展開鎖在棋盤兩側弗利曼要阻止她他必須阻止她他先跳進棋盤裡與所有棋子交朋友與每一條橫線打交道他與每一位棋子結婚他與每一條豎線搏鬥他們成了無話不說的好朋友而老人要毀掉棋盤他必須阻止她他即將挽救一切他是唯一的英雄這時候有人跑過來了這人或許是管事弗利曼沒看清楚這人嘴裡一直在大叫下來下來把棋盤放下來弗利曼掏出一枚棋子扔到他頭上他立刻倒在地上死去了他解決了這件意外中的意外在這之後還要解決一切意外老人還在努力她已將棋盤撕開了口子這裂口會不斷擴大直到棋盤徹底崩塌弗利曼滿頭冒汗他站在原地打轉大呼小叫蹲在地上不停地哭又有人跑過來她抓住老人的衣角將她拉下來於是所有人都被拉下來棋盤被拉下來棋子也被拉下來所有棋子都感謝這位英雄它們在棋盤上歡慶老人微笑著向人們道歉弗利曼撿起一枚棋子扔到她頭上她立刻倒在地上死去了弗利曼跳到最遠處一路飛奔過來將她踹進深坑裡這是他早就挖好的深坑因此沒有水棋子們在尖叫弗利曼抓起它們將它們扔到坑裡去它們的眼淚成了海水老人站在那兒看著弗利曼蹲在深坑旁他向最深處望那人已死了他徹底放心慢悠悠地走回自己的位置他把桌子倒過來坐在桌腳上他看著老人等待她說話想下棋嗎她說道你帶棋盤了嗎弗利曼有些不耐煩沒有他只能自己準備棋盤他撿起棋盤扔到桌子上而且他知道這位粗魯的客人絕對沒有棋子他還要自己準備棋子他要親自運送它們他要與它們和好跟它們聊