不如……’
[沒關係,秀一。就算有點不足,你還有我。]
‘這是在安慰我嗎?’
[是的。]
‘好吧……’
秀一嘟囔著‘還能對人工智慧有什麼期待’,看著膝上型電腦螢幕。
[真厲害。]
就像仲景說的那樣,是令人驚歎的瞬間。
寫了將近a4紙一面的篇幅,全是英語。
[語法完美,單詞選擇恰當。是英語論文寫作的巔峰。]
‘嗯……’
[沒關係,秀一。我不是在給你翻譯嗎?]
‘確實……是這樣。嗯。內容也很好。’
[是的。付出是有回報的。]
要是以前的秀一,光是解讀英語句子就得花不少時間。
但現在只要聽仲景實時傳達的內容就行了,時間大大縮短了。
和一般的母語者相比也沒什麼大的差別了。
“院長您對冠狀動脈解剖確實非常瞭解,所以介紹得很完美。”
於是秀一幾乎是盯著螢幕看了不到1分鐘就可以回頭看賢忠了。
這對賢忠來說是很意外的事。
因為秀一明明自己說過英語是弱點。
當然,賢忠不是親耳聽到的,是在申請材料裡看到的。
“已經看完了?”
“是。”
“閱讀理解不錯啊?還說不行。”
“我也在學英語。因為要去研修。”
聽到秀一的話,仲景說了些‘比院長還能騙人’之類的話,但秀一臉上沒有一絲表情變化。
“哎呀……不管怎樣。”
李賢忠有點驚訝,然後敲了敲自己的膝上型電腦。
“我寫到這裡了。摘要就……這樣寫。”
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
一開始還以為只是隨便敲敲,後來才發現是在打字。
‘瘋子。’
[句子都不刪改。]
那真的是一氣呵成的場景。
看起來像是隨便亂敲,但螢幕上出現的內容一個字都不用刪。
只是這次不像剛才秀一看到的那麼詳細,只是個摘要。
說是摘要就行了。
“你在這裡補充結果和討論部分。”
“啊……那摘要就用這個提交?”
“當然。秋季的截止日期可能快到了?我會提交的。反正這次我們醫院負責推進。”
“好的。那我什麼時候交?”
一般來說,在實驗或資料整理完成的情況下,單純寫論文需要一週左右的時間。
這次就是這種情況。
雖然只是用一個病例寫論文,感覺有點太輕鬆了,但不管怎樣,秀一預計一週時間,看著李賢忠。
“嗯……你想在這裡寫嗎?”
但李賢忠在某種意義上已經超越了人類。
[瘋了嗎?]
就連夢想成為世界最高階人工智慧的仲景都驚訝了。
‘開玩笑的吧?’
[表情分析結果……好像不是開玩笑。]
‘該死。可能嗎?’
[分析是否可能。請給我5分鐘時間。]
‘5分鐘。知道了。’
要是以前的仲景,瞬間就能給出答案。
但現在是在爆炸時丟失了大部分運算裝置,借用秀一的大腦進行運算的情況。
所以能運算的資訊種類包括感官資訊大大增加了,但速度本身卻大大降低了。
現在仲景和秀一都已經習慣了這個速度,倒也不會覺得特別不方