“莉莉娜小姐,阿爾斯大人來了一封信。”
“謝謝你,克拉麗絲……怎麼了,一直看著?”
“不,我已經看過好幾次了,從來沒有見過這樣的紙,所以很驚訝。因為在我心目中,紙就是羊皮紙。”
“呵呵,我也是,克萊里斯。聽說這張紙是阿爾斯大人自己發明的,真厲害。”
“是啊。話說回來,阿爾斯大人還真是勤於動筆啊,莉莉娜夫人。上了戰場還能像這樣好幾次給莉莉娜夫人寫信,真的很棒。”
“是啊。和阿爾斯大人結婚後馬上就上戰場,那可不得了,真叫人揪心。不過,有阿爾斯大人這樣寫信給我,我就安心多了。”
“真是太好了,莉莉娜小姐。那麼,我可以問問您這次的信寫的是什麼嗎?”
“克拉麗絲,等一下,這張紙上有花的圖案吧?”
“……是真的。不,請等一下,莉莉娜小姐。這不是圖案,是真的花嗎?”
“啊?怎麼可能……啊,你看,克拉麗絲。這裡有阿爾斯大人對這種花的說明。據說這是壓花。”
“是壓花嗎……上面寫著把花夾在巴爾卡的植物紙上乾燥就可以了。原來紙還有這樣的使用方法啊,真讓人吃驚。”
“這壓花也很漂亮,好好收藏吧。”
“阿爾斯大人意外地:()土魔法開荒:我的磚頭無所不能