很多俄國實業家並沒有逃離葉卡捷琳堡,而是留下來保護自己的財產,甚至有些實業家組織起武裝看護工廠,雖然這類武裝都被取締,但大多數是強行取締,由此引發的對俄國人的大批槍決只會加劇俄國人對中國人的仇視。
十八世紀,西方對中國普遍存在一種嚮往和膜拜,俄國也不例外,貴族們熱衷於收集瓷器、塗漆的飾物和中國藝術品,便是到了幾十年前,俄國文學界大多數作家對中國還是讚美之詞,如普希金,提到中國人、美國人和德國人,稱中國人為知禮的中國人,美國人為粗魯的美國佬,德國人乾脆就是德國鬼。
奧涅金在詩裡則歌頌孔子為聖賢,教導他如何教育青年等等。
這類詩人大多未接觸過中國,但出身貴族階層,從小耳渲目染令他們對中國神往。
但隨著西方人與中國人接觸越來越多,尤其是鴉片戰爭之後,俄國人漸漸輕視起東方鄰國。
以葉卡捷琳堡的俄國人為例,雖然現今中國人佔領了他們的城市,不過高傲野蠻的民族性格使然,他們並不會真正屈服,骨子裡還是認為羅斯人高人一等,比中國人優秀。
剛剛佔領葉卡捷琳堡時,幾乎有將近一個月的時間,帝國軍隊採取了高壓統治,比如宵禁,遇到宵禁時敢於上街的俄國人直接擊斃;比如聽到槍聲或者遭遇冷槍,如果查不出持槍者,往往一個弄堂的俄國人都被屠殺,凡此種種,不必細表。
這些殘酷的手段雖然使得葉卡捷琳堡的俄國人更恨中國人,但至少令他們暫時不敢反抗。
()免費TXT小說下載
可不管怎麼說,現今時代,若說想真正佔領一個成型並且有著輝煌歷史的民族的土地,尤其是涉及人口稠密區,短時間內或許能實現,從長遠來說,消化起來很難很難。
除非把佔領區的俄國人全部驅逐出境,可隨之而來的問題就是,這種征服會引起諸多問題,也不現實。
不過帝國軍隊開進了烏拉爾,西線軍團,甚至攻克了奧倫堡,若說不折騰一番又如何甘心?
看著略顯蕭條的城市,葉昭微微入神。
葉卡捷琳娜並不知道葉昭在想什麼,她小聲道:“您是個好人,我只求您別把我交給自由公社的暴徒,我寧願被中國人處置。”
祭拜之後,葉卡捷琳娜從悲慟中漸漸清醒,也意識到了自己的處境,她被葉昭收留的訊息肯定會流傳出去,昨日晚上暴民們聚集在別墅前要人的場面嚇壞了她。
每次被她誇自己是好人,葉昭都不免心虛,尤其是剛剛,正琢磨一條條對於俄國人來說比較惡毒的陰謀呢。
擺了擺手,葉昭道:“我不會把你交給暴民的,統帥部問起,我就說他們認錯了人。”
葉卡捷琳娜知道葉昭被任命為這座城市類似於市長之類的官職,而且定然在東方是個頗有權勢的人,不過收留她,冒的風險未免太大。
葉卡捷琳娜現在自己都不知道自己要怎麼辦,雖然烏法有一支仍然效忠皇室的軍隊,在俄國境內,這樣的城市很有幾個,但民意聯盟已經掌控了大局,昨日看報紙,歐洲各國已經準備承認民意聯盟政權的合法性,這些效忠皇室的城市,要麼改弦易轍,要麼也難逃被血腥鎮壓的下場。
民意聯盟本就有許多開明貴族參與,原本無序的反叛和屠殺漸漸被遏制,投向新政權的貴族只會越來越多。而她因為特殊的身份,卻很難得到新政權的赦免,尤其是在她的丈夫被暗殺,皇儲和皇子都被殘忍殺害後,在新政權公佈的沙皇罪狀中,她已經被描述成一個貪圖享受、禍國殃民的妖婦。
是以葉卡捷琳娜一句“如果您送我到烏法,我會重重酬謝您”,話到嘴邊,卻又咽了回去。
葉昭突然敲了敲車廂,馬車遂緩緩停下,長街盡頭一座