&ldo;是物資嗎?&rdo;
&ldo;不。&rdo;費薩不帶任何感情地說,&ldo;是武器。&rdo;
他的聲音裡聽不出任何喜悅和激動,反而是那些遊擊隊的年輕人們臉上洋溢著興奮之情。
&ldo;迫擊炮、肩射飛彈、火箭筒、榴彈發射器、足夠多的子彈和槍、手雷、炸藥……&rdo;費薩說,&ldo;這是兩天前接收到的一批軍火,比想像的要多得多。&rdo;
&ldo;可是你一點也不高興。&rdo;
&ldo;因為我不知道這是一件好事還是壞事。&rdo;費薩轉身看著麥克說,&ldo;我不在時,這裡的遊擊隊和僱傭兵代為接收了,你來告訴我,這是不是那批因為資金不足而被阻擋在境外的武器?&rdo;
這個問題只有兩種回答,是或不是。但麥克難以選擇,距離他承諾運送武器的時間還有一個多星期,不管如何運作,那批軍火是不可能這麼快送到的。可如果說不,又如何解釋這突如其來的支援。
&ldo;你們到底是誰?&rdo;費薩冰冷的目光從麥克的臉上掃向艾倫。
&ldo;你想知道嗎?&rdo;艾倫向他走去,已經不打算再演戲了。既然山姆和紅安娜都開始了b計劃,他認為自己也不必拘束在委託人的安排之中,也許在那份看不到的備忘錄上,也有一個需要他在此時此刻變換策略的b計劃呢?
&ldo;如果你們不能給我一個滿意的答案,這裡將會成為你們最後的歸宿。你們是誰,軍隊的人為什麼要抓你們?&rdo;他向兩邊看了一眼,幾個遊擊隊員走上來。
&ldo;如果你想知道,最好讓他們走遠一點。&rdo;艾倫的目光漸漸開始變化,變得更為陌生,他不再是那個和他們友好相處,共同奮戰的同盟者。
費薩看著他,然後對隔壁一扇小門指了一下。那些年輕人心領神會走過來,把他們押進小門裡的房間。這個房間要小得多,只有一扇窗戶,四面都是嚴密的磚牆,很適合密談和審訊。
遊擊隊員守在門外,費薩單獨面對艾倫和麥克。
&ldo;有人告訴我,軍隊的車把你們送回薩倫基爾。你們對那些家夥說了什麼?&rdo;費薩嚴厲地說,&ldo;我知道軍隊的手段,如果他們想要誰招供,沒人能抗拒,我不相信你們比我的人更能咬緊牙關守口如瓶。&rdo;
&ldo;不管他們問了什麼,我們都沒有出賣你。&rdo;
&ldo;你們沒有,那會是誰?&rdo;費薩說,&ldo;你沒有出現之前,我們和軍隊的交戰計劃都出其不意讓他們措手不及。可是後來,每一次行動都有意外,聽清楚,是每一次。我們之中有奸細,這個人一直在出賣我的計劃。&rdo;
&ldo;是哈森,他不止出賣你的計劃,而且和他暗中聯絡的人正在進行一個大計劃。&rdo;艾倫說,&ldo;我們被軍方逮捕,那些人一直問我是不是知道他們的軍事機密,如果不是有確鑿的情報來源,審問不會這麼有針對性。他們會問,你是誰,你是不是間諜,你到底知道什麼,而不是你一定知道這件事,還非要你親口承認不可。&rdo;
&ldo;我不相信哈森會出賣我們,我的人都在這裡,我不認為他們中的任何一個有可疑。&rdo;
麥克看著他,這番話似乎是出於真心,就像艾倫說的,費薩也感覺不到哈森的背叛。為什麼?他想到了沙特和瑪克塔克旅店的小男孩扎伊,有了一個猜想。
&ldo;費薩,你有沒有想過這樣的可能。你認為你的人都沒有可疑,始終找不到出賣你的奸細是誰,認真地想一想,也