剛才鳥島主編已經問過小說的事,然後才承諾多發一個單行本,江川還不至於健忘症讓他老人家再問一次。
他從挎包裡把上次寫的大綱和小說第一章拿出來,雙手捧給鳥島:“這是我寫的大綱,就交給文庫那邊安排吧。”
大綱隨身攜帶,寧可備而不用,不能用而不備。
應該多做互惠互利的事,但不等於可以放棄底線:““鳥島前輩,我有個條件,希望保留《熱血高校》的影視和動畫改編權,可以嗎?”
“改編權?”鳥島微微一頓,但還是伸手把大綱接了過去:“為什麼不可以?目前只是授權衍生小說,與原作的影視動畫改編權無關吧?”
他奇怪地看了江川一眼:“授權衍生品創作是不擁有改編權的,雪野君對相關法律好像不太瞭解。”
授權衍生品不擁有二次改編權?那麼小說的著作權怎麼算?
難道想太多了?
曰本的著作法太特麼複雜了。
“是嗎?”他呵呵對雅美笑:“我不太懂。”
“不太懂沒關係,相關法律的確很複雜,”雅美很認真對他解釋:“雪野醬以後有不明白的可以問我。”
江川很認真地點頭:“今天就學到一條了。”
記得在電影學院本科上表演課時,老師一再強調,無論在舞臺上還是機器前,忘詞錯詞走錯位說明不是好演員,最致命的錯誤是尷尬,那真的能壞了一臺戲,這種人不適合當演員。
所以江川的表情管理一向很好。
這是個教訓,曰本的法律法規和大陸不太一樣,看來以後胡思亂想之前真該上網查查相關法律法規,別根據過去的知識想當然。
鳥島翻了幾分鐘又把大綱還給了江川:“輕小說創作有其獨特的規律,與漫畫並不太一樣,我聽super dash文庫木原主編說,上週一拿到這個大綱就召集了幾個編輯共同討論,最後的結論是不能用。”
江川一直以為文庫那邊的責編為了逼他交出部分著作權,才故意找茬否決了大綱,看來還真不一定是那麼回事。
鳥島說的木原是集英社super dash文庫主編木原正男,集英社有兩個輕小說文庫,除了這個相對大眾化的,還有個少女文庫balt,兩文庫發展的側重點不一樣,不過旗下都擁有大量作家。
super dash文庫除了發行出版小說,還把大量作品改變成了動畫,而少女文庫主要是將小說改編成漫畫,業務都開展得不錯。
因為動畫和漫畫業務也佔很大比例,反而掩蓋了小說方面的業績,給大家集英社都是靠漫畫、動畫賺錢的印象。
鳥島雖然只翻了兩三分鐘,但是目光如炬:“您的大綱和第一章寫得還是不錯的,不過給我的感覺更像是劇本。”
江川有些驚訝:“像劇本?您的意思是對話過多?”
“環境描寫很有畫面感,對話也精彩,很注重場景轉換銜接,表演性很強,但缺乏細膩的心理描寫。”
這些的確都是劇本特點,竟然全被他看出來了,難道小說真的寫偏了?
“原來如此,看來我對輕小說的理解還不夠。”
“真要琢磨透恐怕需要大量時間,我有些好奇,雪野君似乎學過劇本創作,雖然您努力在寫小說,但是劇本的痕跡還是比較重。”
鳥島想了想:“這些放在漫畫裡是很好的,但是在小說了就有些明顯。”
剛剛還在堅持保留影視改編權,江川沒有否認:“我對戲劇的確感興趣,一直在學習。”
“所以雪野醬分鏡和文案都做得特別好,”雅美毫不掩飾讚賞之意:“原來是學過戲劇,雪野醬真的很上進呢。”
鳥島也給予了肯定:“雪野