海伍德家族有關係?這個家族與彬格萊家族很早以前就非常熟悉。你一定得把他介紹給我,因為我們彼此會有很多話可談。”
因此,一俟上尉把喬治安娜轉交給眾多等候她的愛慕者中的一位時,他就被帶過來引見,並慷慨地將他的殷勤獻給這位最新結識的可愛人兒。
彬格萊小姐對他們以前竟沒有見過面感到驚奇。毫無疑問,體面的家庭之間必定會在什麼地方相遇,譬如說在上尉的家鄉赫勒福德郡,在此地德比郡,或是在倫敦和巴斯。
哎,海伍德用傷感的語氣解釋道,他非常悲哀地虛度了自己的青春年華,以致大部分的時間都是和令人眩暈的海船相伴,而不是與上流社會的朋友結交往來。不過,他向她保證——他的語氣隨著每個字的吐露變得越來越推心置腹——他正打算尋找像此刻站在他面前的這迷人夥伴做朋友,以便儘快彌補以往的損失。
咖羅琳的臉上泛起了紅暈,但她還是及時恢復了鎮靜提議說,附近一帶有許多消遣,足可以使任何一個像他這樣感情豐富並且敏感的人得到娛樂。於是兩個人說定,次日他將到佩勒姆府訪問,然後安排一次愉快的遠足。片刻之後,珈苔琳夫人出現在眼前,要求索回她的上尉。
可愛的上尉給了彬格萊小姐長長的一瞥,然後恭敬順從地陪著表妹安妮走回舞池,隨著正在演奏的鄉村樂節奏步態優雅地起舞。對於他的舉止禮儀,全體在場的賓客都一致認為完美無瑕。
第九章
第二天早上,喬治安娜照平日的習慣在彭伯裡花園裡漫步閒逛。她一直愛好這樣的散步,自從嫂子來了之後,她就常常邀她一起參加自己的這項運動。兩人對這種散步的意義看法相同,都懂得在這樣的情景下無需作什麼交談。大自然能夠如此慷慨地為每個人提供歡樂,任何交談似乎都是一種侵擾。她們在戶外的漫步雖然靜默無語,但卻充滿了溫馨的姐妹之情。
不過今天她選擇了獨處。前一天晚上的種種情景使她心中波瀾起伏,她必須獨自一人好好想想這一切。她曾經痛下決心,決不讓任何人來打動心扉,而且要做到決不會被打動,可現在卻發現自己思緒紛飛,總是頻頻回想起托馬斯·海伍德上尉,直想得心煩意亂。
長久以來,對於年輕的斯坦頓兄弟、米德爾頓家的長子和理查德·布魯克這些人的魅力,她一直為自己能保持無動於衷而感到驕傲。但是上尉不知不覺就打動了她。他那不同凡響的外貌、他的浪漫氣質、他隱約提到的冒險經歷,以及他肯定承受過的種種磨難——總之每個有關他的細枝末節都弄得她浮想聯翩。當他對她用那樣一種語調朗讀拜倫勳爵的詩句時,她感到自己陷入了一種以前認為決無可能發生的危險中。她肯定是個反覆無常的東西!難道她那堅定不移的決心竟然如此脆弱?
她沿著灌木叢中沾了泥的礫石小徑往前走,爬上了小山丘,穿過了矮樹叢和小樹林。春天裡清新宜人的微風把她的雙頰吹得紅撲撲的。不一會兒,青春的活力和美好的早晨在她身上起了作用,她變得興致勃勃起來,並打算尋找在這個季節裡剛剛開始顯露的那些最柔軟的嫩枝芽。當她俯下身子準備著手進行時,身後的紫丁香花叢裡傳來一陣窸窸窣窣的聲音,把她嚇了一大跳。她迅速轉過身,想看看是什麼鳥兒或是動物藏在那兒,卻出乎意料地看見一個年輕的男人出現在面前。
他個子高大,外表望上去一副紳士模樣,他似乎也因為意外見到她而吃了一驚。不過,他立即恢復了常態,很有禮貌地向她打招呼:“我不是有意闖入這裡的,達西小姐,”他說。“我沒有想到這麼早會有人出來走動。”
喬治安娜聽了為之愕然。一個跑到彭伯裡的陌生人,竟然用如此熟悉的口吻跟她說話!“我不認識你,你倒認識我,先生,”她冷淡地答道。“我記不起我們