��徒恿�⒏呱鍘K�孟閿屯磕ㄋ�陌綴�耄���閎汲ぱ掏玻��惺被崍��感∈蹦米叛掏渤楦霾煌#�簿駁贗�叛倘θ餃繳仙��涑陝菪�蔚腦莆恚���橢芪У目掌�旌顯諞黃稹:鋈患洌��齔鮃桓齜淺M蝗壞畝�鰨�帕宋乙惶�H緩螅��幻嬡雜醚劬Χ⒆】�嘉���⒁獾哪歉瞿勘輳�幻娼腥稅淹�毒的酶��N夷蓋裝淹�毒檔莞����餉醋齙氖焙潁��成�瓷先ケ人��虻拇罄硎���喟住N銥醇�腋蓋椎氖衷詵⒍丁!�恢淮� ��街唬∪�唬 �蓋椎蛻�廝擔��鬧唬 �謔撬�酒鶘砝矗�テ鷀�奈淦鰲W急負昧慫�氖智埂!�採�黽В���暈業哪蓋姿擔��齠��說氖焙蚩煲�攪恕0胄∈敝�冢�頤薔塗梢災�闌實鄣拇鷥戳恕0押w齏�蕉蠢鍶ァ!��也幌肜肟���弦���採�黽�擔��綣��潰�揖禿湍�豢槎�饋!��轎髁⒛紡嵌�ィ �蓋綴暗饋!�鵒耍�弦� �蓋姿炒擁厙嶸�擔��蛩�瞎�奼穡�笫強醇�慫郎褚丫�戳僖謊�弧�遜採�黽Ю�擼 �業母蓋錐運�奈辣�怠�
“至於我,大家在混亂之中把我給忘了。我向阿里·鐵貝林跑過去。他看見我向他張著兩臂,就伏下身來,用他的嘴巴在我的前額上親了一下。噢,那一吻我記得多麼清楚呀!那是他給我的最後一吻,我覺得到現在我額頭上好象還是溫暖的。下洞的時候,我們從柵欄的格子裡辨別出有幾隻船愈來愈清楚地進入我們的視野。最初它們看起來象是小黑點,現在它們就象是在水面上飛掠的鳥兒。就在這個時候,在水寨裡,在我父親的腳下,已派上了二十個衛兵,躲在一個牆角里,用焦急的目光望著那些船的到來。他們都拿著鑲銀的長槍,還有大量的彈藥盒散放在地面上。我的父親看一看他的表,然後極度痛苦地來回走動。在父親給了我最後一吻以後,映入我眼簾的便是這樣的一幕情景。母親和我穿過通到地窟去的那條陰暗的狹道。西立姆仍然把守著他的崗位,我們往裡進的時候,他朝我們憂鬱地笑了一下。我們從洞窟裡把我們的坐墊拿來,坐在西立姆的身邊。大難臨頭的時候,彼此信賴的朋友們總是緊緊地互相靠在一起。我那時年齡雖小,卻很明白大禍已在眼前。”
關於亞尼納總督臨終時的情形,阿爾貝常常聽人談起過——不是從他父親那兒聽來的,因為他父親從來不談這回事。
至於他的死,他曾讀過幾篇不同的記載,而這位年輕女郎的聲音和表情賦予了這一段歷史以新的生命;那種生動的語氣和抑鬱的表情使他既感到可愛又感到可怕。而對海黛來說這些可怕的回憶似乎暫時已把她壓垮了,因為她已不再講述,她的頭斜靠在手上,如同一朵美麗的鮮花在暴風雨的打擊下垂了下來一樣;她的眼睛一動不動地朝前望著;她的腦子裡似乎正在幻想賓特斯山蔥綠的山巔和亞尼納湖蔚藍的湖水,在她的幻想中,亞尼納湖猶如一面魔鏡,她剛才所描繪的那一幅恐怖的畫面彷彿清清楚楚地從那裡面倒映了出來。基督山帶著一種難以言表的關切和憐憫看著她。
“往下說吧,親愛的。”伯爵用現代希臘語說。
海黛突然抬起了頭,象基督山那響亮的聲音把她從夢中喚醒了一般,於是她繼續講了下去。“當時是下午四點鐘左右,外面的天空雖然十分美麗,可我們在洞裡卻被粘鬱的陰氣和黑暗包裹著。裡面只有一點孤零零的火光,看上去象是嵌在黑夜天空上的一顆星——那便是西立姆的火槍。我母親是一個基督徒,她禱告起來。西立姆不時地重複這樣一句神聖的話:‘上帝是偉大的!’可是我的母親卻依然抱著一些希望。在她下來的時候,她好象覺得看到了那個派到君士坦丁堡去的法國軍官,我父親對那個法國軍官非常信任,因為他知道,凡是法國皇帝手下的軍人,肯定都是心地高貴、十分義氣的。她向樓梯走近幾步,聽了一會兒。‘他們過來了,’她說,‘也許他