“這些事情經常隔代——隔三代遺傳的。”特里勞妮教授說道。
烏姆裡奇那癩蛤蟆似的臉笑著扭成了一朵奇醜的花。
“當然,”她嬌滴滴地說道,又記了幾筆,“好吧,不知你是否可以為我預言點什麼事情?”她詢問地抬起頭,依舊滿臉堆笑。
特里勞妮教授渾身一下子繃緊了,似乎無法相信自己的耳朵。“我不明白你的意思。”她說道,戰慄慄地抓住圍在消瘦的脖子上的披肩。
“我希望你能為我做一個預言。”烏姆裡奇清楚地說道。
全班大部分人都呆呆地望著特里勞妮教授,只見她把身體挺得筆直,那些珠子和手鐲都丁丁當當響個不停。
“天目是不會受命而看的!”她用憤慨的語氣說道。
“明白了。”烏姆裡奇教授輕輕地說道,又在她的寫字板上記了幾筆。
第二天上變形課的時候,烏姆裡奇拿著她的寫字板,赫然坐在一個角落裡。
“你們等下就會發現,她是自作自受了。”邦斯笑著說道。
麥格教授大步走進教室,從她的神情來看,似乎根本不知道烏姆裡奇的存在。
“好了,”她說道,教室裡立刻安靜下來了,“斐尼甘先生,請過來把家庭作業發下去——布郎小姐,請把這盒子裡裝的老鼠拿去——別那麼傻,姑娘,它們不會咬你的——給每位同學分一隻——”
“咳,咳。”烏姆裡奇發出咳嗽聲,還是她開學第一天晚上用來打斷鄧布利多的那種愚蠢的把戲。麥格教授假裝沒有聽見。西莫把邦斯的論文發還給他,邦斯瞄了一眼,發現了是個E,覺得還行。
“好了,同學們,請仔細聽好——迪安。托馬斯,如果你再那樣折騰那隻老鼠,我就只好關你的禁閉了——現在,大多數同學都能順利地念消失咒讓蝸牛消失,即使那些還留下一點兒蝸牛殼的同學也都掌握了這個魔咒的要點。今天,我們要——”
“咳,咳。”烏姆裡奇發出咳嗽聲。
“怎麼啦?”麥格教授說著轉過身去,兩根眉毛聚在一起,似乎形成了一根長藏的,令人生畏的直線。
“教授,我只想知道你有沒有收到我的便條,上面通知了調查你上課情況的日期和時——”
“我顯然是收到了,不然我就會問你為什麼跑到我的教室裡來。”麥格教授說著果斷地又轉身背對著烏姆裡奇。許多同學交換著喜悅的目光。“正如我剛才說的:今天,我們要練習的是更加困難的老鼠消失咒。好,在這裡,消失咒——”
“咳,咳。”
“如果你不停地打斷我,又怎麼能夠了解我平常的教學方法呢?要知道,我說話的時候一般是不允許別人說話的。”麥格教授冷冷地說道。
烏姆裡奇看上去就像是被人扇了一記耳光那樣。她沒有說話,而是拿起寫字板上的羽毛筆,惱羞成怒地草草寫了起來。
麥格教授一副無所謂的樣子,再一次對全班同學說道:
“我剛才說道:消失咒,隨著需要消失的東西越來越複雜,它也就越來越難掌握,蝸牛是一種無脊椎動物,挑戰性不大,而老鼠是一種哺乳動物,要求就高很多。這可不是你們腦子裡惦記著晚飯就能完成的魔法。好了——咒語你們都已經知道了,讓我看看你們做得怎麼樣吧。。。。。。”
烏姆裡奇沒有像在特里勞妮教授的課堂上那樣,跟著麥格教授在教室裡走來走去。她只是坐在角落裡往寫字板上記了又記,當麥格教授最後叫全班同學收拾東西下課時,她站了起來,一張蛤蟆臉板得嚇人。
“要開始了。”邦斯笑著說道。
同學們魚貫走出教室,邦斯卻帶著哈利他們朝講臺走去。
“你在霍格沃茨任教多長時間了?”烏