很多作業要做,但我不敢讓比利和查理單獨相處。最終,比賽結束了。
“你和你的朋友最近會再去海灘嗎?”當雅克布把他爸爸推過門檻時,他問道。
“我不能肯定。”我沒有正面回答。
“比賽太有趣了,查理。”比利說道。
“下一場比賽時再過來。”查理鼓勵道。
“當然,當然。”比利說道。“我們會再到這裡來的。晚安。”他的目光飛快地轉向我的眼睛,他的笑容消失了。“你要當心,貝拉。”他嚴肅地補充道。
“謝謝。”我低聲說道,看向別處。
當查理向車道揮手的時候,我徑直走上樓。
“等等,貝拉。”他說道。
我畏縮了一下。難道在我到起居室加入他們以前,比利就已經得手了嗎?
“今天晚上我沒找到機會跟你說話。你今天過得怎麼樣?”
“很好。”我的腳落在第一級臺階上,我遲疑著,搜尋著可以我安全地分享的細節。“我所在的羽毛球隊贏了四場比賽。”
“哇噢,我不知道你還會打羽毛球。”
“嗯,我確實不會。但我的搭檔相當棒。”我坦白道。
“那是誰?”他帶著象徵性的興趣問道。
“呃……邁克。牛頓。”我勉強告訴了他。
“哦是的——你說過你和牛頓家的孩子是朋友。”他精神為之一振。“不錯的一家人。”他沉思了片刻。“你為什麼不邀請他參加這週末的舞會呢?”
“爸爸!”我呻吟道。“他幾乎可以說是正在和我的朋友傑西卡約會。還有,你知道我不能跳舞。”
“哦是的。”他喃喃自語道。然後他認錯地向我微笑著。“那麼我猜,你這週六出去會相當不錯……我計劃和署裡的傢伙一起去釣魚。那天的天氣應該會相當暖和。但如果你想推遲你的旅程,直到有人能跟你一起去的話,我會待在家裡。我知道我老是讓你一個人待在這裡。”
“爸爸,你做得相當不錯。”我微笑著,希望我的寬慰沒有表現出來。“我從不介意一個人待著——我和你太相似了。”我向他眨了眨眼,而他露出了那個眯著眼的笑容。
這天晚上我睡得更好些,因為太累了所以沒有做夢。當我在這個珍珠灰色的早晨醒來時,我的心情簡直樂翻了天。當我用一個夾子把劉海往後別起來的時候,我發現自己在吹口哨,而稍後我跳著下樓時又吹了一聲。查理注意到了。
“你今天早上似乎很快活。”吃完早餐後他評價道。
我聳聳肩:“今天是星期五。”
我相當匆忙,這樣我就能在查理離開的那一秒準備好。我整理好書包,穿上鞋,刷完牙,甚至在一確定查理走出視線範圍的時候我就衝出了門,但愛德華更快。他已經在他那輛銀光閃閃的車旁等著了。車窗搖了下來,引擎已經關掉了。
這一次我沒再猶豫,飛快地爬進了乘客座,更快地看見了他的臉。他衝我彎彎一笑,停下了我的呼吸和心跳。我沒法想象比他更美的天使了。他身上沒有什麼還能再改進的了。
“你睡得怎麼樣?”他問道。我懷疑他是否知道自己的聲音是多麼的動人。
“很好。你昨晚過得怎樣?”
“很開心。”他的笑容很愉快。我感覺我錯過了一個秘密的笑話。
“我能問你做了什麼嗎?”我問道。
“不能。”他咧嘴一笑。“今天還是我的。”
他今天想了解別人的事:更多關於蕾妮的事,她的愛好,當我們空閒的時候我們一起做過的事。還有我記得的一位祖母,我寥寥無幾的在學校裡的朋友——讓我困窘的是他居然問起了我約會過的男孩子。我很慶幸自己從沒真正地跟誰約