瑞典人高本漢在中國的時候研究的是漢語語音,他是語言學家,很少接觸中國新文學。
德國人衛禮賢主要的興趣和精力集中在對中國古典著作的翻譯上,比如《易經》,根本沒時間深入研究中國的新文學。
由於衛禮賢和梁啟朝交往的比較多,才力薦梁啟朝。
不過,斯文赫定受到高本漢的影響,對提名中國文學家入圍諾貝爾獎的興趣淡了很多。
他本人是探險家,既不精通漢語,也沒有高深的文學造詣,很容易受到漢學家的影響。
這一次,斯文赫定來到北平,德國漢學家衛禮賢已經回國了。
他的考察計劃得到了北洋政府的批准,沒想到卻遭到北平學術界的激烈反對。
這和林子軒有點關係。
林子軒成立中華文物救助會,提倡保護中國文物,嚴防外國學者以考察為名盜墓的行為。
經過不斷宣傳,中國學術界如今對外國學者前來考察非常敏感。
而且,斯文赫定考察的正是中國的西北地區,也就是甘肅和新疆一帶。
甘肅的敦煌文獻正是被以考察為名的外國學者給盜走的,有了前車之鑑,難免惹人生疑。
林子軒看到了報紙上的報道,他支援北平學術界的抗議行動,即便是北洋政府同意了,考察行動也需要接受中國學術界的監督。(未完待續。)
第三百四十九章 穿越者就該這麼驕傲
這個時候,胡拾在國外,魯訊在廈門,林子軒在上海。
北平文化界的很多學者皆已南下,包括蔡元賠在內的一眾領袖人物大都不在北平。
可以說,這是北平文化界最為弱勢的時候。
他們推舉出劉半儂作為代表和瑞典考察團進行談判。
劉半儂就是那位因為寫過鴛鴦蝴蝶派小說而被新文學作家嘲笑的人物。
後來在北大教書,由於他中學沒有畢業,更加沒有博士學位,從而被北大的同事看不起。
胡拾在一次《新青年》內部的編輯會議上,更是提到了編輯的學歷問題。
這讓劉半儂很受傷,一氣之下透過蔡元賠的幫助於1920年跑到國外公費留學。
他先是在英國入讀英國倫敦大學,後轉入法國巴黎大學,攻讀實驗語音學。
他之所以轉到法國讀書,是因為法國的生活費便宜。
他在國外過的極為艱苦,經常是吃了上頓沒下頓,而且,不僅是他一個人,他留學的時候把妻子和孩子一起帶到了國外。
“我近來的情形,真是不得了,天天鬧的是斷炊……留學費也欠了數月不發……我身間有幾個錢,便買只麵包吃吃,沒了便算。”
他在國內也是有名的人物,還曾在北大教書,到了國外卻是窘迫至極。
劉半儂接觸文物研究正是從留學時期開始的。
1921年,蔡元賠赴歐美考察期間順便調查了各國所藏中國西北文物的情況。
正在倫敦學習的劉半儂陪同蔡元賠到大英博物館瞭解英國探險家斯坦因所獲敦煌文物。
劉半儂在巴黎學習期間,利用業餘時間抄錄了法國國家圖書館藏伯希和所獲敦煌文獻,編輯成一部叫做《敦煌掇瑣》的書稿。
1925年,劉半儂透過答辯後獲得法國國家文學博士學位。
有意思的是,他的主考官中就有盜取中國敦煌文物的法國人伯希和。
正因為這些淵源。劉半儂在保護文物上面頗為用心。
這次瑞典人斯文赫定想要前往西北考察,北平的學術界立即組織起來,聯絡北京大學、清華學校等在京的十餘機構,進行抗議。
他們成立了中國學術團體協會,劉半儂是