“如果你想不上課一起去,那我們先要說服你的老師。”
“我愛您!媽媽!”謝廖沙歡呼,他跑過來,將臉貼在安娜的臉頰上,安娜只能摟著他,讓這個小傢伙為所欲為,不然他摔了,她可不好交代。
安娜帶著謝廖沙一起去找了那位布朗老師。
布朗老師是一位英國人,大約三十來歲,但對俄國的文化歷史十分舒適,他的家庭也非常得體,所以已經在卡列寧家裡待了半年了。
“布朗老師,我想詢問一下,您認為,若是想要了解有關戲曲藝術,最好的方式是閱讀哪一類書籍呢?”
布朗老師扶了一下他的眼鏡:“夫人,若您是想了解有關戲曲藝術的知識,我認為去親自體驗是最好的。”
“我也認為如此,所以,如果您不介意,我希望今天帶謝廖沙親自過去感受一下,以及,我聽聞克里斯丁·尼爾松將在彼得堡劇院演唱將會持續三天,若您不介意,後天的時候我認為您可以過去觀摩一下,而我會為您打理好一切的。”安娜微笑著說道。
布朗老師的雙眼有些明亮,就像她瞭解到的一樣,這位先生是那位有名的瑞典歌星的米分絲。
布朗老師離開後,安娜低頭對謝廖沙說:“你明白布朗老師為什麼願意讓你去了嗎?”
謝廖沙眨了眨眼睛,然後小聲說:“他喜歡您的建議。”
安娜笑了一下,拍了拍謝廖沙的小肩膀,說:“有時候要辦成一件是你必須投其所好,拿出點實際的東西來。”
“這,這有點像是賄賂。”謝廖沙猶豫地說道。
“你這樣說就像你父親。”
“父親說‘做人要誠實’。”謝廖沙嘟囔著。
安娜沒再說什麼,只是摸了摸謝廖沙的小腦袋,感受了一下那頭像是植被一樣柔軟的髮絲。
搞定了布朗老師後,安娜親手寫了一封信讓卡比東內奇轉交給謝廖沙的法文課老師科爾奇。
“敬愛的科爾尼先生:鑑於我與亞歷克賽·亞歷山德羅維奇與今天下午四點定下了一個約會,而在謝廖沙提出想要一同前去的意願,我個人認為這是一個不合理,卻又應該被滿足的要求。鑑於他昨晚為了背誦《舊約》而做出了努力,並且在今天透過了他父親的抽查,從各方面考量,他這個要求雖不夠合理卻依舊可以得到一個母親的寬容的同意。所以在此,作為謝廖沙的母親,我誠摯地向您提出請求,准許今日我帶他一同前往劇院,欣賞表演,並且我會督促他用法文寫一篇觀後感,以便明日您進行批評指教。”
“讓卡比東內奇交給你的法文老師,等他回信。”安娜衝謝廖沙說,後者放下託著小下巴的手,眨了眨眼睛說:“您之前說說服別人得投其所好,但我沒看到您給科爾奇老師許下什麼承諾。”
“因為你沒聽到我這會兒要告訴你的,有那麼一小部分人就像你的父親一樣,誠實並且正直,他們足夠聰明,所以需要的是足夠的坦白。”
謝廖沙低頭思索了一下,然後嘟囔說:“我喜歡這種人。”他說完拿著信歡快的跑走了。
安娜看著那孩子的背影,眨了下眼睛,她想:那孩子的本意應該是,他喜歡所有同他父親相像的人。
還真是,有些可愛過頭了……