。聽著,公爵,看在上天份上,您走吧,退出去吧。我不知道我愛您還是不愛您,我所知道的,是我絕不會背離婚約的誓言,所以請您可憐我,請您走吧。唉!假如您在法國遇到意外,假如您死在法國,而我能夠揣測到,您的死因就是您對我的愛情,那麼我將永遠得不到安慰,我肯定會變瘋。請您走吧,走吧,我懇求您。”
“啊!您現在多麼美麗!啊!我多麼愛您!”白金漢說道。
“走吧,走吧,我懇求您。以後再來,以大使的身份來,以公使的身份來,身邊帶上保護您的衛士來,帶上伺候您的僕從來;那樣我就不會天天為您擔驚受怕了,我會因為與您重逢而感到幸福。”
“啊!您對我說的可是真心話?”
“是的……”
“那麼,請開恩給件信物吧,一件來自您的東西,一件告訴我此刻我不是在做夢的東西,一件您隨身佩帶、我也可以隨身佩帶的東西,例如一枚戒指,一條項鍊,一條手鍊。”
“我給了您所要求的東西,您就走嗎?”
“是的。”
“立刻就走?”
“立刻就走。”
“您離開法國,返回英國嗎?”
“是的,我向您保證!”
“那麼,請稍候,請稍候。”
安娜·奧地利返回她的臥室,片刻工夫又出來了,手裡託個香木小匣子,上面用金絲鑲嵌著她的姓名起首字母圖案。
“接著,公爵大人,接著,”她說道,“請把這個作為我的紀念品儲存吧。”
白金漢接過小匣子,第二次跪在王后面前。
“您對我許諾過就走的。”王后提醒道。
“我信守諾言。您的手,請伸出您的手,娘娘,我這就走。”
安娜·奧地利閉上眼睛伸出一隻手,另一隻手扶在愛絲特法尼婭身上,因為她感覺到自己的力氣就要耗盡了。
白金漢熱烈地在那隻美麗的手上印了一個吻,然後站起來。
“如果我沒有死,”他說道,“半年之內我一定會再見到您,娘娘。為了這個,哪怕把世界攪個天翻地覆,也在所不惜。”
他信守自己許下的諾言,匆忙退出了房間。
到了走廊裡,他遇到了波那瑟太太。波那瑟太太在等待他,隨即像來時一樣小心謹慎,一樣興奮地領著他出了羅浮宮。
全書 第十三章 波那瑟先生
列位無疑注意到了,在整個事件中,有一個人雖然處境毫無保障,卻誰也沒怎麼為他擔憂。這個人物就是波那瑟先生。他是政界和情場的陰謀可敬的犧牲品。在那個俠義與風流並重的時代,政界和情場的陰謀往往是糾結在一起的。
不管讀者還記得不記得這個人物,幸而我們許諾過,因此一定不放棄對他的追蹤。
那幾個衛士抓住他之後,把他徑直送到巴士底獄。領著他經過一小隊正在給火槍裝彈藥計程車兵面前,嚇得他渾身直哆嗦。
他被推進一間半地下坑道式的囚室。那些把他帶來的人,立刻以最下流的語言謾罵他,以最野蠻的方式對待他。獄卒們看見交到他們手裡的不是一位紳士,便把他當成了真正的鄉巴佬。
約莫過了半個小時,來了一位書記官,對他的折磨才停止,但他的憂慮並沒因此而消除,因為書記官吩咐把波那瑟帶到審訊室去。平常,對犯人的審訊,都是在各自的囚室裡進行的,對波那瑟看來就不講究這種方式了。
兩個獄卒抓住服飾用品商,押著他穿過一個院子,走進一條有三個士兵把守的過道,然後開啟一扇門,一把將他推進一個低矮的房間。房間裡的陳設,只有一張桌子和一把椅子,還有一位獄吏。獄吏坐在椅子上,伏在桌子上寫東西。
兩名